1) The Company of Wolves
《与狼为伴》
1.
Study of The Company of Wolves from intertextual perspective
论《与狼为伴》的互文性
2) Who keeps company with the wolf will learn to howl.
与狼为伍者会学狼叫;近墨者黑。
3) To take a wicked person for a good one
认狼为犬
4) Pack cards with sb.
与某人串通舞弊;与某人狼狈为奸
5) wolf and human
狼与人
6) A Shepherd Boy and Sheep
《牧童与狼》
1.
The Wolf Is Coming is well known in civil China, it comes from A Shepherd Boy and Sheep of Aesop s Fables, it was introduced into China by missionaries.
《狼来了》是我国民间家喻户晓的儿童故事,它来源于伊索寓言《牧童与狼》,是由传教士带入中国的。
补充资料:[3-(aminosulfonyl)-4-chloro-N-(2.3-dihydro-2-methyl-1H-indol-1-yl)benzamide]
分子式:C16H16ClN3O3S
分子量:365.5
CAS号:26807-65-8
性质:暂无
制备方法:暂无
用途:用于轻、中度原发性高血压。
分子量:365.5
CAS号:26807-65-8
性质:暂无
制备方法:暂无
用途:用于轻、中度原发性高血压。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条