1) RATA
关联顺应理论
1.
This thesis revolves about the implications we can draw from Relevance-Adjustability Theoretical Approach (RATA in short) for the teaching of interpretation for political affairs.
本文主要探讨了关联顺应理论对政务口译教学的启示。
2) Relevance-Adaptation Theory
关联-顺应理论
1.
And then, on the basis of the Relevance Theory and the Adaptation Theory, the thesis has studied the translation of literary fuzziness from the perspective of the Relevance-Adaptation Theory.
研究发现,关联-顺应理论指导下的文学模糊翻译可主要采取直接翻译、直接翻译加注释和间接翻译等翻译策略,并指出,无论译者选择哪一种具体翻译策略,他都应该以关联一顺应理论为指导,以关联为准绳,以顺应为手段,以意图为归宿,这样才可能使译文尽量趋同于原文。
3) Adaptation-relevance Theory
顺应_关联理论
1.
Then it provides the Adaptation-relevance Theory, which provides the theoretical framework of research in this paper.
但是在从顺应_关联理论角度研究外交语言中的模糊策略,研究却不是很多,也尚未有重大研究成果问世。
4) Relevance-Adaptation Approach
关联-顺应论
1.
This paper aims to probe into the subtitle translation process and attempts to sum up some strategies of American TV plays by a Relevance-Adaptation Approach.
关联-顺应论结合了英国语用学家斯波伯及威尔逊的关联论和维绪尔伦的顺应论,两个理论的结合可以弥补各自单独研究翻译的缺陷。
5) relevance-adaptation translation model
关联顺应翻译论
6) On Adaptation-Relevance Model
论关联—顺应模式
补充资料:关联
关联
incidence
关联(indd即邝:““。“及euT,oeT‘] 几何学中的一个术语,用于表示几何学的一些基本对象:点、线、平面之间“属于”或.“包含”关系.关联性质由所谓关联公理来表征(见11川祀rt公理系统(Hilbert哪妞m ofaxlon‘).A.E,她aHOa撰【补注】关于参考文献,亦见关联系统(泊cidenCe娜-lem)和射影几何学(proJ曰i记g为皿1巧).张鸿林译
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条