说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 新闻报道语篇
1)  news report discourse
新闻报道语篇
1.
This thesis applies Halliday’s coherence theory into the analysis of English news report discourse and gives a comparatively overall analysis of the coherence features of English news report texts from the perspectives of both cohesion and context of situation.
本文以系统功能语言学家韩礼德的连贯理论为理论框架,以英语新闻报道语篇为例,对其语篇的连贯特征从衔接和语境两个方面作了一次全面的分析。
2)  international political news report
国际政治新闻报道语篇
3)  American journalistic English
美报新闻语篇
4)  news text
新闻语篇
1.
Research on the Interpersonal Meaning Realization of News Text;
论新闻语篇中人际意义的实现
2.
In news texts,modality constitutes a crucial resou.
新闻语篇中,情态就是实现其对话性的一个极其重要的资源。
3.
As one of the important means of international communication, News Text translation is a typical inter-cultural communication.
作为国际间信息和文化交流的重要手段之一,新闻语篇的翻译是一种典型的跨文化交际活动。
5)  news discourse
新闻语篇
1.
Conceptual metaphor in news discourse;
试析新闻语篇中的概念隐喻
2.
A Contrastive Study of Grammatical Metaphor in English and Chinese News Discourse;
英汉新闻语篇中的语法隐喻对比研究
3.
Through the exploration and analysis of the relationship between the transference of meaning and news discourse,this paper achieves that the author of news discourse fulfils the endowment of meaning by writing as the first stage within the scope of linguistics,while the reader completes decoding it by reading as the second stage.
本文通过对意义传递和新闻语篇之间的关系进行探索,分析得出,在语言学的范围内,新闻语篇的作者通过写作完成了赋予意义的第一阶段,新闻语篇的读者通过阅读完成了解读意义的第二阶段。
6)  news texts
新闻语篇
1.
On Cohesion and Coherence in English Newspaper and Broadcasting News Texts
英语报纸与广播新闻语篇衔接的对比研究
2.
Based on the theoretical research on the conversational implicature, this paper probes into the functions of the conversational implicature on forming the coherent news texts, understanding the trend of the public opinions, and producing the economic news texts.
在对会话含义理论研究的基础上,探讨了会话含义对形成连贯的新闻语篇、理解新闻的舆论倾向、生成经济的新闻语篇的作用。
3.
This paper classifies news into event news and speech-reporting news, and tries to show that the ways in which others’ words are represented contribute differently to the dialogic nature of news texts.
消息因其报道的方式不同会产生不同程度的对话性,报道者是否和如何转述他人的话语对新闻语篇的对话性会产生直接的影响。
补充资料:新闻报
日报。1893年2月创刊于上海。初为中外合股,1899年美国人福开森接办,逐步面向工商界。1929年史量才购得福开森股权,报权全部转入中国人手中。1949年5月停刊,同年6月改组出版《新闻日报》,1960年5月终刊。1985年4月2日复刊。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条