1) image reproduction
意象再现
1.
Image constitutes the soul of poetry so image reproduction serves as the key to poetry translation.
诗歌是语言的精华,意象是诗歌的灵魂,意象再现是诗歌翻译的关键。
3) image actualization
意象再造
1.
In the translation of poetry,social culture,historical background and experience of the poet play a dominant role on image actualization.
本文拟从帕尔默文化语言学视角以杨宪益和霍克斯所译《螃蟹咏》一诗为例,浅析两个译文中意象再造的得与失,以期能在诗歌意象翻译研究方面获得一些启示。
4) rendering intent
再现意图
1.
The importance of auto choosing rendering intent was introduced.
简单介绍了自动选择再现意图的必要性,分析了其影响因素,并以S-CIELAB均匀颜色空间作为色差评价工具,从而研究出再现意图的自动选择规律,并最终归纳出其自动选择的流程。
2.
The idea of automatically selecting rendering intent in color management system is put forward in this paper, and the elementary research is carried out.
文章提出了自动选择再现意图的设想,并对再现意图选择的规律进行了初步的研究。
3.
Based on the results obtained by spectrophotometer measurements,the gamut volumes of ICC standard rendering intents were calculated with the convex hull function in MATLAB.
通过使用分光光度计的色度测量,并借助于MATLAB的凸壳函数计算出ICC标准的4种再现意图下的色域体积,同时采用视觉评价方法对图像输出质量进行评价,数据分析与视觉评价的结果,表明了再现意图对于数字印刷图像质量的影响,也表明了色度评价在图像质量评价方面的不足。
5) significance resurgence
意义再现
1.
Historical amnesia and the possibility of significance resurgence:how to rediscover and reflect on the present significance and values of some forgotten historical events.
借助于对《山彦学校》故事的一种间接阅读,试图提出的问题有三:一是历史遗忘与意义再现的可能。
6) ideorealm reproduction
意境再现
1.
The purpose is to test the usability of the theory to the studies of ideorealm reproduction, and fill in a gap in the previous studies in this field.
本文基于格式塔意象再造理论研究中国古诗英译中意境的再现问题,旨在探讨格式塔意象再造理论对中国古诗意境再现的解释性,同时也弥补了译界对古诗意境再现研究的不足。
补充资料:意象
中国古代美学范畴。意,指心意;象,指物象。意象即对象的感性形象与自己的心意状态融合而成的蕴于胸中的具体形象。该词原为哲学概念。南朝梁刘勰在《文心雕龙》中首次将其用于艺术创造,指出“独照之匠,窥意象而运斤”,说明构思时须将外物形象与意趣、情感融合起来,以形成审美意象。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条