说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 傣族学生
1)  The Dai primary students
傣族学生
2)  Dai students
傣族大学生
1.
We study the Dai students\' demand for higher education and influencing factors from the perspective of "civilization interruption".
本研究基于云南大学、云南民族大学、大理学院、西双版纳职业技术学院等8所云南高校1064名少数民族一年级在校大学生进行的问卷调查数据,抽取其中101份傣族样本,从"文化中断"视角探讨傣族大学生的高等教育需求及其影响因素。
3)  Dai literature
傣族文学
4)  Dai Monk-students
傣族和尚生
5)  classical literature of Dai
傣族古代文学
6)  The Dai people
傣族
1.
The Dai People are one of the nationalities with long history.
以傣族姓名的特点、取名的方式以及绰号、小名为出发点,阐述了其特有的文化内涵和历史渊源。
2.
Though the Dai people call for a free marriage in the community, the premarital sexual relations are strictly prohibited.
傣族青年恋爱自由, 但严格禁止婚前发生性关系。
补充资料:傣族文学
      傣族人口有83万 9千余人(1982)。聚居于云南省西双版纳傣族自治州、德宏傣族景颇族自治州、耿马傣族佤族自治县、孟连傣族拉祜族佤族自治县、新平傣族彝族自治县和红河、景谷等县。语言属汉藏语系壮侗语族,有傣那、傣泐和傣雅三种方言,使用傣文。
  
  傣族文学作品大都带有浓厚的神话色彩。关于开天辟地的最古老神话,在傣族群众中流传最广的是《布桑该与牙桑该》。至今,傣族人民仍然把布桑该与牙桑该称为"我们的祖宗"。关于开辟西双版纳、勐遮、易武,建立村寨,砍柴、修房等,都有一段段神奇的传说。在傣族地区,还广泛流传着召玛贺、艾苏和艾西等聪明人的故事。这些理想化的人物,具有万能的本领和超人的智慧。
  
  傣族诗歌,包括歌谣和叙事长诗两大类,傣族中有职业歌手或半职业歌手,傣语叫做"赞哈"。
  
  古歌谣,是傣族文学的萌牙,至今还以口头和手抄本形式流传民间。中国民间文艺出版社(云南)出版的《傣族古歌谣》中的许多短篇作品反映了傣族先民原始时代的生活、劳动、思想和感情,例如《蜈蚣歌》描述人类通过实践逐渐认识了客观世界;《打水歌》描述人类逐步改变自己的居住条件;《摘果歌》和《拾菌歌》等描述的则是人类的劳动生活。这些诗歌形式简单,节奏明快。
  
  阶级社会产生以后,出现了大量抒情歌、农事歌、婚姻歌。《农事歌》唱的是生产技术、生产季节、生产过程,富于情趣。《婚嫁歌》唱的是恋爱、结婚的全过程,成为傣族男女青年在婚姻方面的教科书。《甘哈恒恨迈》(即《贺新房》)唱的是对新竹楼的祝贺。《颂歌》主要是对死者的悼念,有《祝福歌》、《招魂词》、《祭鬼词》等。德宏的《祭祀词》,包括为死者《滴水》、《哭丧》、《引路》、《划船》、《送别》、《献花》、《哀悼》等全过程,共9首,主要抒发对死者的怀念,歌颂死者的品德。
  
  叙事长诗,是傣族文学宝库中光彩夺目的明珠。基本上可分三类:神话叙事诗,阿銮的颂歌,爱情悲剧叙事诗。神话叙事诗与神话传说的内容基本相似。关于阿銮的颂歌,数量极多。"阿銮"一词,据说来自梵文,指有本领的匠人。在傣语中是指出身贫寒、意志坚强、本领高超、正直善良的英雄,或者是有福气、有本领的善良人。佛教徒则把这些故事说成是描述释迦牟尼转世的故事。阿銮故事中,有宣传佛教教义的成分,但整个内容远远超出了佛教思想范围,堪称傣族民间故事的总汇,内容涉及当时的社会结构、政治制度、阶级关系、伦理道德、婚姻恋爱等。
  
  阿銮长诗的特点:①反映人民对结束社会动乱的强烈愿望。傣族处于社会大动荡时期,人民渴望有一个和平安定的社会环境,希望有一个聪明、勇敢、善良、诚实的人来管理国事,因此,所有长诗的主人公,最后的结局,都当了国王或王后。②关于战争的描述占有很大比重。大部分作品都是描写通过战争获得政权,统一国家。因此长诗中战争的描述往往占了很大的篇幅。③赞美英雄与美人。阿銮长诗大都以男女之间的爱情婚姻作为一条主线贯彻始终。④几乎每篇作品都出现"雅西"(或叫帕拉西),即深山修行的野和尚,还有"混西迦"(或叫叭英),即天王。这表明小乘佛教与傣族文学有密切关系,这些长诗也因此而带有浓厚的宗教色彩。阿銮长诗,主要流传于德宏傣族地区,其次是西双版纳。
  
  随着佛教传入傣族地区,印度文化对傣族文学产生了巨大影响。《吾沙麻里》,是由印度的一个小故事发展演变而成,《兰嘎西贺》的情节与印度史诗《罗摩衍那》相似,但主题思想、人物和故事结构均有变化。长诗加强了召朗玛对十头魔王的战争,成为反映社会生活、政治斗争与宗教斗争的巨幅画卷。
  
  爱情悲剧叙事诗,与阿銮长诗不同。其主人公完全由现实的人取代了神佛和鬼怪。作品的矛头往往不仅直接指向封建势力,反对封建领主,控诉封建宗法制度和封建婚姻制度,有的还对宗教、僧侣进行尖锐的讽刺和抨击。
  
  已经译为汉文正式出版或在刊物上发表的傣族叙事诗有《召树屯》、《娥并与桑洛》、《线秀》、《缅桂花》、《葫芦信》、《松帕敏和嘎西娜》、《一百零一朵花》、《三只鹦哥》、《兰嘎西贺》、《九颗珍珠》和《苏文纳和他的儿子》等23部。
  
  诗歌理论著作《论傣族诗歌的内容及其价值》、《论傣族诗歌》,都属傣族古典诗论。
  
  傣族作家文学出现较晚。在中华人民共和国成立后,一些傣族的民间歌手(赞哈),如康朗英、康朗甩和波玉温等继承傣族民歌传统,创作了一些反映社会主义现实生活的新诗。此外,近几年来还涌现出不少文学新秀。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条