1) A Contrastive Study on the Attribute in English and Chinese
英汉定语研究
2) Comparing the attributives in English and Chinese
汉英定语比较研究
5) A Study of Translation of English Idioms Into Chinese
英语习语汉译研究
6) Compare Researching of Idiom between Chinese and English
汉英熟语比较研究
补充资料:英联邦农业局国际真菌学研究所
世界上最大的真菌学研究中心之一。原名英联邦真菌学研究所、帝国真菌学研究所。建于1920年。主要部门有菌种鉴定及分类服务部、菌种保藏及工业服务部、信息服务部。有工作人员约70人。该所提供除酵母和大型担子菌以外的真菌和植物病原细菌方面的鉴定服务;保藏有30万号小型真菌的干标本和1.1万株活菌种;订有期刊650种,图书6000册,抽印本15万册;备有电子显微镜、化学分类和生化设备以及实验室;数据库和电脑实行联机服务。每年鉴定标本和菌种近万号,发表论文约50篇;开设各种短期培训班,培养学位研究生并接受访问学者;此外还提供咨询、信息、顾问、审评、资料服务等。该所编辑出版了许多有价值的书籍如《真菌辞典》、《袖珍植病学家手册》、《腔孢纲》、《镰孢属》等,出版的刊物有《植物病理学评论》、《植病论文集》、《医学及兽医真菌学评论》、《真菌索引》、《真菌学论文集》等,均具有国际影响。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条