1) Analysis of Metaphor from the Perspective of Stereotypical Relation
论常规关系与隐喻
2) Metaphor and the theorg of relerance
隐喻与关联理论
3) conventional metaphor
常规隐喻
1.
From conceptual blending theory to the meaning construction process of conventional metaphors:a corpus study based on People s Daily;
从概念整合理论看常规隐喻的意义构建过程——基于《人民日报》的语料研究
2.
Since a considerably large part of conventional metaphors as the second language have no parallel expressions in the first language,the paper is intended to explore the psychological manifestations exhibited in the process of understanding and using them,and make a comparison with the novel metaphor in terms of cognition mechanism.
第二外语常规隐喻中有相当一部分与第一语言间并无对应表达法。
3.
A statistical analysis is conducted on English and Chinese visual metaphoric expressions to test the hypothesis of cognitive universals underlying conventional metaphors based on bodily experience.
对英语和汉语中视觉词的常规隐喻用法进行统计分析表明,两种语言中均广泛存在着从实体的视觉源范畴向非视觉的思维、感情、态度等范畴的映射,而且这些隐喻表达由于人们反复长期使用已成为常规用法固化在语言中,一般人已感觉不到其隐喻性了。
4) Metaphor and Relevance
隐喻与关联
5) On Relevance of Metaphor
论隐喻的关联性
补充资料:隐喻
1.暗中寄寓讽喻之意。 2.指言外之意。 3.修辞手法比喻的一种。又称暗喻。其构成方式是本体和喻体之间不用喻词"如"﹑"像"之类﹐而是用"是"﹑"成为"等动词来联系﹐有时连动词也不用﹐如﹕花的海洋﹔落后和贫困这两座大山。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条