1) Functions and traps of Chinese language
汉语的功能和陷阱
2) success trap
成功陷阱
1.
This phenomenon is called"success trap".
许多企业由于已获得的成功反而不能实现持续发展,这种现象被称作“成功陷阱”。
3) functional chunk
汉语功能块
1.
Chinese functional chunks are defined as a series of non-overlapping,non-nested skeleton segments of a sentence,representing the implicit grammatical relations between the sentence-level predicates and their arguments.
汉语功能块描述了句子的基本骨架,是联结句法结构和语义描述的重要桥梁。
4) grammar trap
语法陷阱
5) semantic trap
语义陷阱
6) vocabulary trap
词语"陷阱"
补充资料:流动性偏好陷阱或凯恩斯陷阱(Keynes trap)
流动性偏好陷阱或凯恩斯陷阱(Keynes trap):当利率极低,人们会认为这种利率不大可能再降,或者说有价证券市场价格不大可能上升而只会跌落时,人们不管有多少货币都愿意持在手中,这种情况被称为%26#8220;凯恩斯陷阱%26#8221;或%26#8220;流动偏好陷阱%26#8221;。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条