1) On Untranslatability Of Haiku
论俳句的不可译性
2) untranslatables
不可译的字句
4) Whether style is translatable or not
论风格的可译性
5) On Translator s Visibility
论译者的可见性
6) impossibility of translations
翻译的不可能性
1.
On such a basis he proposed the impossibility of translations.
表现主义美学家克罗齐提出了“艺术即直觉、即表现”的理论 ,认为艺术表现是内在心灵的直觉活动 ,艺术不可分类 ,由此他提出了翻译的不可能性 ;同时 ,克罗齐认为不同的表现品或艺术作品之中存在着类似点 ,由此他又提出了翻译的相对可能性。
补充资料:不可说不可说
【不可说不可说】
谓从不可说、不可说为一不可说转,不可说转、不可说转为一不可说不可说也。
谓从不可说、不可说为一不可说转,不可说转、不可说转为一不可说不可说也。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条