1) Re-discussing " Wearing Mourning for the Father rather than the Monarch"
再说"为父绝君"
2) wearing mourning for the father rather than the monarch
为父绝君
1.
This article aims to examine “ wearing mourning for the father rather than the monarch” from the Six Virtues (Liu De六 德 ), one chapter of bamboo slips discovered at Guodian, in order to point out this sentence is really speaking the ritual of the mourning.
本文再次讨论郭店楚简《六德》篇的“为父绝君,不为君绝父”,指出这段话的确是在讲丧服之礼,但它所表达的父丧重于君丧,与传世儒家文献强调的君丧重于亲丧,恰恰相反。
3) A Statement That Yunzhongjun(云中君) Is Thunder God
云中君为雷神说
4) father/son
君臣父子
5) About "Father"
说"父"
6) novels concerning Cheongun
天君小说
补充资料:再说
1.第二次谈论;接着谈论。 2.连词。表示推进一层。 3.表示留待以后办理或考虑。 4.重复地讲。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条