说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 英朝祈使句对比
1)  Contrastive Study on English and Korean Imperatives
英朝祈使句对比
2)  A Contrastive Study of English and Korean Negative Sentences
英朝否定句对比
3)  A Comparative Analysis of Causative Sentences in English and Chinese
英汉使役句对比
4)  imperative mood
祈使句式
1.
In fact,there is no gram-matical category of the imperative mood in English at all.
英语动词祈使句式的主语总是第二人称,都是受话者;其谓语动词形式是现在时的第二人称形式,实质上,英语动词中不存在祈使语气的语法范畴。
5)  imperative sentence
祈使句
1.
The Implicit Negative Imperative Sentence in Chinese;
现代汉语中的隐性否定祈使句
2.
The mediaeval times were the crucial period to imperative sentence to develop to its maturity and stereotypes.
中古是祈使句走向成熟与定型的关键时期。
6)  Imperative Sentences
祈使句
1.
The pragmatic difference of the imperative sentences in Selection of Qu-verses of Yuan Dynasty
《元曲选》祈使句的语用差异
2.
The existence of the selectivity of modal particles in imperative sentences in modern Chinese is due to the fact that the employment of the modal particles is closely related to both the subjects and the types of the imperative sentences.
现代汉语祈使句句末语气词的分布存在选择性,其原因与祈使句的类别及主语人称有关。
3.
This article approaches the negative and emphatic forms of English imperative sentences,analyses their characteristics and illustrates their uses in different contexts.
探讨了英语祈使句的否定式和强调式的各种形式,并分析了它们的特点和使用的场合。
补充资料:欧洲式期权、美国式期权与亚洲式期权


欧洲式期权、美国式期权与亚洲式期权


  【欧洲式期权、美国式期权与亚洲式期权】期权合约所规定的权利有一定的时效期,过了失效日后,权利即行作废。一些期权规定权利仅能在有效期的最后一天执行,这种期权被称为欧洲式期权(ell功pean叩tions);另一些期权则容许在有效期内任何一天执行,这种期权被称为美国式期权(一~oPtions)。值得指出的是,虽名为欧洲式或美国式期权,但已无任何地理上的意义。由于欧洲式期权的规定过于严格,又出现了一种“改变的欧洲式期权”,它允许期权在一定的时间范围内进行交易。可见,美国式期权为期权购买者提供了更多的选择机会,因此,它的购买者也往往需支付更高的保险费。近年来无论在欧洲或美国,所交易的期权均以美国式为主,欧洲式期权虽仍存在,但其交易量已比不上美国式期权。 在so年代末期,市场上又出现了一种所谓亚洲式期权(asian ontions),但也无地理上的意义,其差别主要在于履约价值(exe而sev公此)的计算。以买权为例,无论是美国式期权或是欧洲式期权,执行权利所能得到的履约价值均为当时标的物的市价减去履约价格,再乘以合约所定的数量,但亚洲式期权的履约价值则为权利期间内标的物市价的平均(计算至履约日为止),减去履约价格,再乘以合约所定的数量。
  
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条