说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 商业广告翻译研究
1)  A Study on Commercial Advertisement Translation
商业广告翻译研究
2)  What is Commercial Advertising Translation About
商业广告翻译漫谈
3)  advertising translation
广告翻译
1.
More on advertising translation;
克服重重文化障碍——再谈涉外广告翻译
2.
The cultural background is extremely important for cross-cultural advertising translation.
文章从语言、文化习俗、价值观等方面,分析了英汉广告翻译中所出现的一些语用失误,探讨了文化背景在广告翻译中的重要意义,阐述了跨文化广告翻译中避免语用失误的原则。
4)  ad translation
广告翻译
1.
An attempt is tried in this paper to approach ad translation in the light of communication.
分析了广告交际在广告社会功能直接或间接影响下形成的不同于它种文体的种种交际特征,然后围绕广告翻译标准与广告的“可译性”和“必译性”问题探讨了广告交际特征对广告翻译的巨大影响,认为广告翻译有不同于它种翻译的特殊性,宜采用受众“理解”、“接受”与“反应”三等效的翻译标准。
2.
It holds that the fulfillment of the intended functions of the target text should be the guiding principle in ad translation.
本文以功能派翻译理论目的论的核心原则目的性原则为依据,对广告翻译的实质、目的和译文的预期目的进行了分析,认为实现译文的在译语文化中的预期目的和功能是广告翻译应遵循的第一准则。
3.
As a new field and perspective of cross-cultural studies, domestic research on ad translation focus on the application of certain translation strategies and traditional equivalence-based theories, there are lots of work left to do to find a link between translation theories, different cultural images and translation strategies.
作为跨文化交际研究的一个新领域,国内学者对此领域的研究主要集中在分析某些翻译策略及传统对等翻译理论在广告翻译中的应用,而将翻译理论与文化意象差异及翻译策略相结合的研究方兴未艾。
5)  advertisement translation
广告翻译
1.
On cultural difference and advertisement translation;
浅谈中西方文化差异与广告翻译
2.
On constraints of advertisement translation from theory of functional translation;
基于功能翻译理论谈广告翻译的制约因素
6)  translation studies
翻译研究
1.
Translation Studies: A Systemic-functional Linguistics Perspective;
试论翻译研究的系统功能语言学模式
2.
The Inspiration of Communicative Ethics on Translation Studies;
交往伦理学对翻译研究的启示
补充资料:商业广告


商业广告
commercial advertising

商业广告(eommereial advertising)亦称“经济广告”。广告主通过大众媒体传播特定产品或劳务的信息,说服消费者购买和使用的广告。它具有明确的信息来源和商业目的。 (张玉峰撰马谋超审)
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条