说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 《绣襦记》研究
1)  A Comment on Xiu Ru Ji
《绣襦记》研究
2)  Xiuru ji
绣襦记
1.
To View the Process of Revising Novels and Plays from Liwa Zhuan to Xiuru ji;
从《李娃传》到《绣襦记》——看小说戏曲的改编传播轨辙
3)  A Study of the Principles and Stitchings of Chinese Embroidery
《雪宦绣谱》研究
4)  study of memory
记忆研究
1.
The traditional experimental study of memory adopts a quantity-oriented conception.
传统的记忆心理学实验研究,其理念是数量取向的,将记忆隐喻为储藏室;而在近期,记忆研究的理念正朝着准确取向转变,关注记忆是否与实际对应符合。
5)  On Book of Rites
《礼记研究》
1.
On Book of Rites is of following properties: coherent, innovational, and creative, and with more information from recent academic researching result.
《礼记研究》一书有如下特点 :一、纵横驰聘 ,游刃有余 ;二、笔之所至 ,广有新意 ;三、借助优长 ,填补空白。
6)  Record analysis
记录研究
补充资料:《绣襦记》
《绣襦记》

    中国明代传奇作品。徐霖著。一说薛近衮作。讲述唐代妓女李亚仙与郑元和的爱情婚姻故事。这一作品是在唐白行简传奇小说《李娃传》、宋元南戏《李亚仙》、元杂剧《郑元和风雪打瓦罐》、《李亚仙花酒曲江池》及朱有杂剧《曲江池》的基础上改编而成,描写得最为细致完整。围绕李、郑的遭遇,批判了封建婚姻制度中的门阀观念,揭露了封建伦理道德的冷酷和虚伪。李亚仙的心地善良和忍辱负重、胸怀大志的性格,刻画得也较成功。结构精练,较少枝蔓,是同类题材创作中较为完美的一部剧作。明万历年间,又据此改编为小说,广为流传,近世许多地方戏据此改编为传统剧目。
   
   

川剧《绣襦记》剧照

川剧《绣襦记》剧照

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条