1) An Appeal from Snow-covered Mountains and Flower-margined Rivers
雪山花水的呼唤
3) vocative
[英]['vɔkətɪv] [美]['vɑkətɪv]
呼唤的
4) the Call of the Wild
《野性的呼唤》
1.
The Desire for Humanity in The Call of the Wild;
《野性的呼唤》中对人性的呼唤(英文)
2.
Jack London s Philosophies in The Call of the Wild;
杰克·伦敦的人生哲学——《野性的呼唤》主题分析
3.
On Ecological Points of View of Jack London——An Analysis of The Call of the Wild and White Fang
从《野性的呼唤》和《白牙》看杰克·伦敦的生态观
5) The Call of the Wild
野性的呼唤
1.
On the Wildness and Human Nature Portrayed by Jack London and the Philosophical Thoughts Embodied in The Call of the Wild;
对杰克·伦敦笔下“野性”与“人性”的哲学思考——《野性的呼唤》解析
2.
Jack London is regarded as one of the greatest naturalist novelists, and he showed his philosophy of naturalism in The Call of the Wild.
自然主义最早由法国的小说家左拉提出 ,美国小说家弗兰克·诺里斯将其介绍入美国 ,而杰克·伦敦则被认为是美国最伟大的自然主义小说家之一 ,他的自然主义观点在《野性的呼唤》中得到了最充分的体现。
6) The call of the wild
《荒野的呼唤》
1.
Analysis of the Complicated Nature of Buck in "The Call of the Wild";
《荒野的呼唤》中“巴克”的多重性格分析
2.
On Philosophy of Superman in The Call of the Wild and White Fang;
试论《荒野的呼唤》和《雪虎》中的超人思想
3.
Jack Londons masterpiece The Call of the Wild is an outstanding allegory which is full of vigor of the young and lined with both realistic exposure of alienation and romantic construction of ideal new life.
在美国文学史上 ,杰克·伦敦的《荒野的呼唤》是一部杰出的动物寓言小说。
补充资料:远山
【诗文】:
隐隐隔千里,巍巍知几重。平时未能去,梦断一声钟。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷686-30
隐隐隔千里,巍巍知几重。平时未能去,梦断一声钟。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷686-30
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条