1) On the Macanese as an Ethnic Group
澳门土生族群研究
2) Macau's ethnic groups
澳门族群
3) "Ethnic-group Study"
族群研究
1.
Problems concerning Ethnic Groups and Campus Politics: "Ethnic-group Study"at Harvard University;
族群问题与校园政治——“族群研究”在哈佛
4) Study on Gambling Language in Macao
澳门博彩语研究
5) Macao-born Portuguese
澳门土生葡人
1.
It demonstrates that the Chinese culture, like the sedimentary deposits of Chinese nation, has immersed the psychology and literature of the Macao-born Portuguese.
本文从家国意识、艺术风貌和文学意象等方面,对澳门土生文学所具有的中国文化特色进行了解读,剖析了澳门土生文学与中国文化的密切关系,指出中华民族文化作为一种民族文化心理积淀,早已深深地浸入澳门土生葡人的心理结构和文学作品中。
6) native Macao literature
澳门土生文学
1.
This essay explores the Chinese cultural elements in the native Macao literature from the perspective of concepts about home and nation, artistic features and literary images and analyzes the close relationship between the native Macao literature and Chinese culture.
本文从家国意识、艺术风貌和文学意象等方面,对澳门土生文学所具有的中国文化特色进行了解读,剖析了澳门土生文学与中国文化的密切关系,指出中华民族文化作为一种民族文化心理积淀,早已深深地浸入澳门土生葡人的心理结构和文学作品中。
补充资料:澳门话考究—澳门方言简介
广东话(和香港一样、广东话通常是指粤语的广州话)为澳门社会通用语,在平民日常生活、工作,政府办公,学校教育,新闻传媒,文化娱乐中广泛使用;葡萄牙语多在政府、法律部门和与葡萄牙有关连的商户或书店、社区流行;而旅游景点为方便向外来游客解说,考虑到沟通问题,亦会并用广东话、英语、普通话。
澳门采用传统繁体中文。由于跟香港一样,广东话在社会上占绝对优势,香港增补字符集亦为澳门采用。
澳门民间经常采用接近广州话口语的粤语白话文。例如“下车”写成“落车”,“起卸货物”写成“上落货”等。
澳门土语(Macanese)是一种由葡文、马来语、粤语、英文、古葡文以及少许荷兰文、西班牙文和意大利文混合而成的澳门方言,葡文叫“巴度亚”(Patuá),曾是澳门土生葡人常用的一种语言。目前该语言已几乎绝迹。澳门最后一位以澳门土语进行创作的土生葡人作家是若瑟·山度士·飞利拉。
澳门采用传统繁体中文。由于跟香港一样,广东话在社会上占绝对优势,香港增补字符集亦为澳门采用。
澳门民间经常采用接近广州话口语的粤语白话文。例如“下车”写成“落车”,“起卸货物”写成“上落货”等。
澳门土语(Macanese)是一种由葡文、马来语、粤语、英文、古葡文以及少许荷兰文、西班牙文和意大利文混合而成的澳门方言,葡文叫“巴度亚”(Patuá),曾是澳门土生葡人常用的一种语言。目前该语言已几乎绝迹。澳门最后一位以澳门土语进行创作的土生葡人作家是若瑟·山度士·飞利拉。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条