1) This was no spontaneous tantrum.
这并非一时之怒。
2) It is not altogether bad.
这并非一无是处。
3) in the frenzy of the moment
在一时狂怒中
4) yi ren zhi shi
一人之时
5) temporary morality
一时之义
1.
He analyzed the meaning of morality and interest at different levels and suggested surpassing individual and temporary morality held by certain political groups and pursuing common interests of the world.
他对“义”、“利”的内涵作了多层次的剖析 ,主张超越特定政治集团的“一人之义”、“一时之义” ,求“天下之公利” ,坚持民族利益为重的“古今之通义” ,保卫民族主权和领土完整 ;强调“以信为先务” ,信义乃“立政之本” ,在发展经济的同时 ,不能放松信义教育。
补充资料:《关于发生武装冲突时保护文化财产的公约》
《关于发生武装冲突时保护文化财产的公约》
Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict
Guanyu Fasheng Wuzhuang ChongtuShi Baohu Wenhua Caiehan de Gong-ylle《关于发生武装冲突时保护文化财产的公约))(conven,ionfor统。尸ro,ee才10。OjCultural ProPerty in the Event ofArmedCo明ict) 1954年5月14日订于海牙。由苏联、美国和英国等50个国家签署。至1977年10月,有68个国家批准或加人。公约由序言、40条正文及实施条例、议定书组成。主要内容有:缔约各国承诺尊重在自己领土内及其他缔约各方领土内具有重大意义的建筑、艺术品或历史上有价值的纪念物等文化财产;不得为任何目的对上述文化财产及保护这些财产的设备作任何使用;设法禁止对文化财产以任何形式实施的盗窃、抢劫、侵占或破坏;不得征用在缔约另一方领土内可以移动之文化财产;不得对文化财产实施任何报复行为。公约还对文化财产的保护原则、运输办法、标记办法及公约的适用范围、实施程序等作了详细规定。(蒋凤波)
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条