说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 比痴迷还甚的爱情
1)  Love that transcends infatuation.
比痴迷还甚的爱情
2)  Is it Love or Infatuation?
爱情还是迷恋
3)  the lost love
迷惘的爱情
4)  love and obsess
酷爱与痴迷
5)  spoony [英]['spu:ni]  [美]['spunɪ]
痴情的
6)  love metaphors
爱情比喻
1.
Cultural analysis of the differences of Chinese and English love metaphors;
汉英爱情比喻差异的文化探析
补充资料:"迷惘的一代"
      第一次世界大战后出现在美国的一个文学流派。它不是一个有组织、有共同纲领的团体。这个名词源出侨居巴黎的美国女作家格特鲁德·斯泰因。她有一次指着海明威等人说:"你们都是迷惘的一代。"海明威把这句话作为他的长篇小说《太阳照样升起》的一句题辞,于是"迷惘的一代"成了一个文学流派的名称。
  
  "迷惘的一代"作家的共同点是厌恶帝国主义战争,却又找不到出路。第一次世界大战爆发时,他们大多是20岁左右的年轻人。他们在美国政府"拯救世界民主"口号的蛊惑下,怀着民主的理想,奔赴欧洲战场。他们目睹人类空前的大屠杀,发现战争远不是他们原来设想的那种英雄的事业,所谓"民主"、"光荣"、"牺牲"都是骗人的东西。他们在战争中经历了种种苦难,了解到普通兵士中间的反战情绪。这在他们心灵中留下了无法医治的创伤。他们的作品反映了这些思想感情。例如,约翰·多斯·帕索斯的《三个士兵》揭露战争怎样摧毁一个音乐爱好者的前程;爱·肯明斯的《巨大的房间》描写一个志愿帮助法国打仗的美国人怎样被当作奸细而关进法国集中营。威廉·福克纳的早期作品也具有"迷惘的"色彩。他的《士兵的报酬》写一个在英国空军服役的美国人头部受伤,回家之后成了瞎子,最后死去;《萨托里斯》中有一个人物在战争中深受刺激,复员后精神麻木,丧魂落魄,生活毫无目标,最后死于车祸。
  
  厄内斯特·海明威是"迷惘的一代"的代表作家。他到欧洲打过仗,负过重伤。他的短篇小说集《在我们的时代里》写涅克·阿丹姆斯从欧战复员回来,始终摆脱不了恶梦般的战争。《太阳照样升起》写一群参加过欧洲大战的青年流落在巴黎的生活情景。《永别了,武器》用近乎麻木的语气描述战争怎样摧残个人的幸福。海明威当时对待战争的态度,像其他反战作家一样,只限于厌恶、逃避与诅咒。他对战后的和平生活也不抱希望,所以在这些作品中,迷惘、悲观的情绪较为浓厚。
  
  "迷惘的一代"不仅指参加过欧洲大战的作家,也包括没有参加过战争、但对前途感到迷惘和迟疑的20年代作家,例如司各特·菲茨杰拉尔德、托·斯·艾略特和托马斯·沃尔夫等。
  
  "迷惘的一代"主要繁荣在20年代;30年代以后,他们的创作倾向,包托海明威在内,都有了变化。
  
  "迷惘的一代"作家都很讲究艺术表现方法。海明威以其简练、含蓄的文体影响过许多欧美作家;菲茨杰拉尔德也具有独特的风格。约翰·多斯·帕索斯和福克纳与"迷惘的一代"分道扬镳之后,在各自的领域里都成为重要的或主要的代表作家。这是"迷惘的一代"这一文学流派影响较为深远的原因。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条