说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 我难受极了。
1)  I think I am dying.
我难受极了。
2)  self-victimization
自我受难
1.
When interpreting The Scarlet Letter from the point of ethical literary criticism and analyzing the psychology of Dimmesdale,we can find that Dimmesdale is always in the state of self-victimization.
用文学伦理学批评方法解读《红字》,并剖析丁梅斯代尔这一重要人物的心理,可以看到他一直处于“自我受难”的状态之中,并同时也在无意识地逐渐实现着自我。
3)  I've been had.
我受骗了。
4)  Now my patience has reached its end!
我受够了!
5)  I have hurt myself.
我受了伤。
6)  Come, cheer up.
嗨,别难受了。
补充资料:《圣女贞德的受难》
《圣女贞德的受难》
The Passion of Joan of Arc

   法国影片。1927年生产。由丹麦导演C.T.德莱叶编剧并导演。影片以15世纪英法百年战争中奥尔良姑娘贞德领导法军抗击英军为背景,集中表现了她被叛徒出卖落入勃艮第叛军手中后坚贞不屈的高风亮节。影片的最大特点在于它的写实风格。在影片中,演员不化妆、不戴假发。它还使用了大量特写镜头表现人物的面部表情,从不同角度交替拍摄贞德和法官的对峙,给人以震撼的感觉。影片在许多地方也反映出表现主义的影响,如近似舞台剧式的写意性布景等。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条