1) Korean Students from Japan
旅日朝侨学生
2) Chinese expatriates in Japan
旅日华侨
1.
Though there were no formal diplomatic relations between the two countries,extensive and in-depth cultural exchanges were carried on between the two countries through books and records and the Chinese expatriates in Japan.
两国虽然没有建立在正式外交基础上的文化交流,却以文献典籍和旅日华侨为重要载体,通过繁荣的民间交往进行着广泛而深入的文化交流,这对两国特别是对日本的社会经济文化发展产生了重要影响。
3) the overseas Fujianese in Japan
旅日闽侨
1.
During the War of Resistance Against Japan,due to their status of "hostile nationality",the overseas Fujianese in Japan,as the average labors,suddenly became a special group and found themselves in a tight corner.
抗战时期,作为普通劳动者的旅日闽侨,因其“敌对国民”身份顿然成为特殊的群体,陷入极端困境,其生命、财产难以保全,身心遭受了双重伤害。
4) the students of overseas Chinese
华侨学生
1.
At the same time, the students of overseas Chinese returned their motherland.
抗日战争全面爆发以后,华侨学生归国数量激增。
5) Korean Residents Association in Japan
旅日朝鲜人协会
6) Japanese nationals
日侨
1.
The Centralization, Management and Repatriation of Japanese Nationals in Peking after the Anti-Japan War;
抗战胜利后北平市对日侨的集中、管理与遣返
2.
After the anti-Japanese war,Japanese nationals central management office of Beiping was established to meet the need of the repatriation of Japanese nationals.
抗战胜利后,北平市因遣返日侨的需要而成立了北平市日侨集中管理所,在西苑、西郊、城内等地设管理所三处,办理集中管理及遣送各项事务;策划拟订组织规程及办事细则,并督饬各所施行;保障日侨的安全,纠正其谬误思想,并在短时间内完成了遣侨任务。
补充资料:九日登玄武山旅眺
【诗文】:
九月九日望遥空,秋水秋天生夕风。
寒雁一向南去远,游人几度菊花丛。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷63_22
九月九日望遥空,秋水秋天生夕风。
寒雁一向南去远,游人几度菊花丛。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷63_22
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条