说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 同位分句构成
1)  appositive clause formation
同位分句构成
2)  the same structure
同构成分
1.
In translation,attention should be paid to the omission of the same structure,the omission of article and pronoun.
汉英翻译应在达意的基础上注意同构成分的省略,省略冠词、代词是减少“翻译腔”的主要措施。
3)  relative clause formation
关系分句构成
4)  isotopic composition
同位素成分
5)  syntactical isomorphs
句法同构
6)  sentences construction
句式构成
1.
Firstly,the sentences construction is examined from the former-echo clauses and back-response clauses.
"如果说p的话,q"是现代汉语假设复句中较有特色的一类句式,本文拟从三个方面进行考察:(1)从前呼句以及后应句的角度考察其句式构成;(2)从"双合型"和"三合型"角度重点考察其语里关系;(3)从言语策略角度考察其语用价值。
补充资料:同位
1.处于同等位次。犹同列。 2.指职位相同者。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条