1) implicit assumptions
含蓄的假定
2) implied negation
含蓄否定
1.
double negation 4.
本文从语义和结构的角度着重分析了英语中的几种否定现象,即:1。
2.
This paper analyzes some cases of implicit meaning in speech act that are respectively related to implied negation,principles of cooperation and culturally tacit understanding.
本文分析了与英语中的含蓄否定、话语合作原则以及文化默契有关的弦外之音表现形
3.
The implied negation of English can be expressed by means of words, phrases and idiomatic sentence patterns.
英语的含蓄否定句可借助暗含否定意义的词、词组及惯用句型来表达,翻译时往往将英语的肯定说法译为汉语的否定说法。
3) implicit negation
含蓄否定
1.
The form of English implicit negation is positive, but in fact it contains negative meaning.
英语含蓄否定形式上是肯定的,却蕴含否定意义,因此不易一目了然。
2.
To master implicit negation will be of great help to our comprehension and translation,to our use of the right expressions of English and to avoid misunderstand- ing.
含蓄否定有否定之义而无否定之形,是英语中一种常见的语言现象。
3.
Implicit negation is quite common a language phenomenon in English, it is absolutely necessary to master the correct uses of it.
含蓄否定是英语中一种常见的语言现象,认真了解掌握它是完全有必要的,本文旨在归纳总结含蓄否定的多种表达方式,分析它可以达到的语言表达效果以及怎样正确理解和合理翻译这一语言现象。
5) suggestive words
含蓄的话
6) implied beauty
含蓄的美
1.
The enduring artistic charm of Tan Tan\'s novelette,The Tortuous Mountain Path(《山道弯弯》) is mainly embodied in "simple beauty" and "implied beauty".
今天重读谭谈的中篇小说《山道弯弯》,发现其超越时空的艺术魅力主要表现在"朴素的美"和"含蓄的美"。
补充资料:否定之否定规律
否定之否定规律 negation of negation,law of 唯物辩证法的基本规律之一。它表明事物自身发展的整个过程是由肯定、否定和否定之否定诸环节构成的。其中否定之否定是过程的核心,是事物自身矛盾运动的结果,矛盾的解决形式。“否定之否定”的概念和理论,是G.W.F.黑格尔总结了欧洲哲学史上有关的思想,第一次明确提出来的 。他分析了概念自身的矛盾,认为任何概念都可以归结为肯定和否定两方面的对立统一。肯定就是概念自身,是概念的抽象状态。否定是和概念自身性质相反的规定。概念由肯定转化为否定,即由抽象转化为具体。概念的本性是抽象与具体的统一。因此,否定必须再次被否定,重新回到肯定,使否定和肯定,即具体和抽象结合起来,这就是否定之否定。否定之否定是对原来概念的扬弃,使它具有更丰富的内容。经过否定之否定的过程,原来的概念获得了新的发展。由于这个过程开端的概念和最后的概念是重合的,因此,黑格尔把否定之否定比喻为圆圈式的发展。马克思主义哲学对黑格尔的否定之否定规律进行了革命的改造,使这一规律获得了唯物主义的科学内容。马克思主义哲学的否定之否定规律,不是从概念、思维中逻辑地推演出来的,而是从客观事物和现实的发展中抽取出来的,是对自然界、社会历史中事物发展普遍规律的反映。否定之否定是指同一事物的同一矛盾的发展和解决过程。是事物自身矛盾运动的结果。是事物发展的普遍规律。 |
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条