1) steadfast in adversity
在逆境中毫不动摇
2) the two non-vacillations
两个"毫不动摇"
3) Flowers nod in the breeze.
花在微风中摇动。
4) The leaves stirred in the wind.
树叶在风中摇动。
5) To pause in uncertainty;waver.
停顿在不确定中停下来;动摇
补充资料:寄两银榼与裴侍郎因题两绝句
【诗文】:
贫无好物堪为信,双榼虽轻意不轻。
愿奉谢公池上酌,丹心绿酒一时倾。
惯和麴糵堪盛否,重用盐梅试洗看。
小器不知容几许,襄阳米贱酒升宽。
[银匠洗银,多以盐花梅浆也。]
【注释】:
【出处】:
全唐诗
贫无好物堪为信,双榼虽轻意不轻。
愿奉谢公池上酌,丹心绿酒一时倾。
惯和麴糵堪盛否,重用盐梅试洗看。
小器不知容几许,襄阳米贱酒升宽。
[银匠洗银,多以盐花梅浆也。]
【注释】:
【出处】:
全唐诗
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条