说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 荣耀归于上帝
1)  Glory be to God
荣耀归于上帝
2)  Glory to the master!
荣耀归于我主。
3)  Glory be to God.
荣耀归於神。
4)  The honors fall to him.
荣誉归于他。
5)  glories [英]['ɡlɔ:ri]  [美]['glɔrɪ]
荣耀
1.
Shakespeare,from his unique perspective of a humanist playwright,could not help concerning about the glories and sorrows of the monarchs as well as the humanist consciousness of their personal values and dignities in his English histories named after the monarchs,which makes the monarchs known to common people and constitutes another dimension of studying Shakespeare s conceptions of monarchs.
莎士比亚以人文主义剧作家的独特视角,在其多部以英国君主名字命名的历史剧中,深切关注君主们的荣耀与苦痛以及他们对自身尊严与价值的人文意识的觉醒,使得君主们从神坛走入人间,这成为我们探讨莎士比亚君主思想的又一维度。
6)  The honour belongs to the people.
光荣归于人民。
补充资料:荣耀
1.亦作"荣曜"。 2.花木茂盛鲜艳。 3.富贵显耀。 4.美好的声誉。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条