1) Qingshaonayan
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
清少纳言
2) clear and upright prose
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
清言
1.
It can be said that clear and upright prose is the utmost battle cry of scholars when facing chaotic times .
清言之作,大抵篇幅短小,取材广泛,语言通脱,但在貌似平和的字面下,仍隐藏着不平与讽刺,攻击和破坏,包蕴着乱世文人的满腔无可奈何。
3) fewer-word-for-more-meaning
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
言少意多
1.
The paper stresses how to convey “fewer-word-for-more-meaning”technigue of the poems translated.
本文着重阐述如何在诗歌翻译中传达言少意多的技巧 ,并以隐喻类、省略类和模糊类三种诗歌为例进行翻译 ,从而使译作达到更高水准。
4) Tight-lipped, not communicative
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
讷口少言
5) short oil varnish
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
少油清漆
6) clearing away the heat located at Shaoyang Channel
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
清泄少阳
补充资料:清少纳言
日本平安朝中期女作家。清是她的姓,少纳言是她在宫中的职称。 生于世代文官家庭。能读汉书。 从她的作品推测,约生于965年。991年进宫任皇后的女官。1000年皇后死后,清少纳言离开宫廷,作了前摄津守藤原栋世的后妻。 晚年落发为尼。 她的随笔作品《枕草子》执笔于在宫中供职的时候,成书于离开宫廷之后。作品记叙她在宫廷里的所见所闻,内容分为3部分:①描写四季、山川、鱼、鸟等自然景象与动物;②叙述在宫廷的见闻和皇后定子一族的荣衰;③抒发作者对人生和现实的感慨。作者出身于中层贵族,这部作品虽然反映了社会等级之间的不平等和对时代的忧虑,但是着力渲染的还是对皇后定子的赞美,对日本贵族社会的肯定。在《枕草子》之前,日本已经出现了物语文学和日记文学,清少纳言的《枕草子》开拓了一个新的领域,她的随笔为日本散文文学奠定了基础。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条