说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 陶诗言(1919~  )
1)  Tao Shiyan
陶诗言(1919~  )
2)  Tao Shi
陶诗
1.
Ponder on Tao Shi s Inheritting and Transcendence to Profound Speech Poem;
试论陶诗对玄言诗的继承与超越
2.
Affected by the area style,Tao shi and Du shi have a difference on cultural character,choice of subject matter,choice and arrangement of image,therefore there is a remarkable difference at the artistic style between Tao shi and Du shi.
由于受不同地域文化的影响,陶诗和杜诗在文化品格上、题材的选择上以及意象的选择和安排上都有所不同,因而在艺术风格上也呈现出显著的差异。
3)  poems after the style of Tao Yuanming
效陶诗
4)  Ceramic poems
陶瓷诗
1.
Ceramic poems include those that sing the elegance of ceramics , those engraved in ceramics, those about ceramic production, those about customs and workshops and folksongs.
陶瓷诗包括吟咏陶瓷美的诗、题刻在陶瓷器物上的诗、关于陶瓷生产、陶瓷风俗与陶瓷窑场的诗和民谣等,体式多样,内容丰富且富有人民性、欣赏性和教化作用,有社会学、陶瓷史料学、工艺学和文学美学等方面的价值。
5)  the boom of the reputation of Tao's poem
陶诗声誉
6)  Yong Tao's poems
雍陶佚诗
补充资料:陶诗言(1919~  )
      中国气象学家。浙江嘉兴人,生于1919年 8月 1日。1942年毕业于中央大学地理系。1956年任中国科学院地球物理研究所研究员。1978~1984年,任中国科学院大气物理所副所长、所长,1981年当选为中国科学院学部委员,1982年被选为第20届中国气象学会副理事长。
  
  陶诗言对中国天气预报业务的建立和发展以及在天气学和大气环流的研究方面,做出了贡献。20世纪50年代初,任中央气象局(见国家气象局)和中国科学院地球物理研究所联合天气分析预报中心副主任,培养了天气预报的骨干,为开展中国天气预报业务作出了贡献。50年代中期,他划分入侵中国的寒潮路径,指出寒潮过程是大型天气过程急剧调整的结果。在研究梅雨方面,他指出中国长江流域的梅雨同东亚和北半球大气环流的突变密切相关,尤其同亚洲夏季风的爆发和西风急流的北跳关系更大,这些都对中国天气预报工作有指导作用。1966年在国防科学试验的气象保障工作中荣立一等功,并于1978年获全国科学技术大会成果奖。陶诗言是中国最早将卫星资料用于天气分析和预报方面的研究者之一,获得1980年中华人民共和国科学技术委员会和中华人民共和国农业委员会颁发的科学技术成果推广应用奖。陶诗言的主要论著有《中国的梅雨》(1958)、《中国的寒潮》 (1959)、《东亚大气环流的研究》(1957~1958,和叶笃正、顾震潮合著)、《中国卫星云图使用手册》(1976)、《中国之暴雨》(1980)等。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条