1) James Macpherson (1736~1796)
麦克菲森,J.
2) MacPherson
麦克弗森
1.
Investigation of MacPherson's View on Equality from the Marxist Perspective
马克思主义视野中麦克弗森的平等观
3) John Mc Cormack (1884~1945)
麦科马克,J.
4) John McGrath (1935~ )
麦克格拉斯,J.
5) Mckesson expiratory valve
麦克森氏呼气阀
6) Mckesson inhaler
麦克森氏吸入器
补充资料:麦克菲森,J.
苏格兰作家、翻译家。求学于爱丁堡大学,毕业后任中学教师。他最早出版的诗集《苏格兰高地人》(1758),在读者中没有引起多大反响。1760年发表《古诗片断,搜集于苏格兰高地,译自盖尔语或埃尔斯语》却轰动一时。接着他又发表史诗《芬歌儿,六卷古史诗》(1762)和《帖莫拉》(1763),并把这两部古史诗合集出版,名为《莪相作品集》(1765),假托是公元 3世纪一位苏格兰说唱诗人莪相的作品, 麦克菲森自称是从盖尔语(即苏格兰语或爱尔兰语)译成英语的。实际上,他只是把一些关于盖尔英雄莪相的传说综合起来用无韵体诗加以复述。麦克菲森的语言风格脱胎于1611年出版的《圣经》英语译本,比喻丰富,情调忧郁。他有意识地加深了这些"古"诗的浪漫主义色彩,因而掀起了全欧洲浪漫主义文学运动的热潮。同时,这部史诗在全欧洲也引起人们对古代英雄故事的强烈兴趣。法国女作家斯塔尔夫人把欧洲文学分为南方文学和北方文学。南方文学的始祖是古希腊诗人荷马,北方文学的鼻祖就是莪相。麦克菲森写的莪相史诗描写自然界,并且制造出一种朦胧的超自然的神秘、忧郁气氛,推动了法国和德国新兴的浪漫主义文学运动的发展,尤其深刻地影响了德国浪漫主义文学。它在英国则引起了激烈的争论。文学批评家塞缪尔·约翰逊断定这些史诗是伪造的。诗人托马斯·格雷则半信半疑,但仍给予很高的评价,主要称赞诗人美丽的幻想。麦克菲森还写了不少历史著作。他曾任英国国会议员,并在美国居住二年,担任佛罗里达州州长的秘书。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条