说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 传毕码
1)  End of Transmission
传毕码
2)  End-of-Transmission (EOT)
传毕号
3)  End-of-Transmission Character (EOT Character)
传毕字符
4)  the Biot number for mass transfer
传质毕渥数
5)  thermal Biot number
传热毕奥数
6)  sending finished signal
发码完毕信号
补充资料:洪渥传

洪渥传 曾巩

洪渥,抚州临川人。为人和平。与人游,初不甚欢,久而有味。家贫。以进士从乡举,有能赋名。初进于有司,连辄出;久之乃得官。官不自驰骋,又久不进,卒监黄州麻城之茶场以死。死不能归葬,亦不能返其孥。里中人闻渥死,无贤愚皆恨失之。

予少与渥相识,而不深知其为人。渥死,乃闻有兄年七十余,渥得官而兄已老,不可与俱行。渥至官,量口用俸,掇其余以归,买田百亩,居其兄,复去而之官,则心安焉。渥既死,兄无子,数使人至麻城,抚其孥,欲返之而居以其田。其孥盖弱,力不能自致。其兄益已老矣,无可奈何,则念辄悲之。其经营之由不已,忘其老也。渥兄弟如此,无愧矣。渥平居若不可任以事,及至赴人之急,早夜不少懈。其与人真有恩者也。

予观古今豪杰士传,论人行义,不列于史者,往往务摭奇以动俗;亦或事高而不可为继;或伸一人之善而诬天下以不及。虽归之辅教警世,然考之中庸或过矣。如渥所存,盖人人所易到,故载之云。

曾巩简介

(1019~1083)

北宋散文家。唐宋八大家之一。字子固。建昌军南丰(今属江西)人。嘉佑二年(1057)进士。历任馆阁校勘、集贤校理、实录检讨官,官至中书舍人。曾巩出自欧阳修门下,完全接受了欧阳修先道而后文的古文创作主张,而且比欧阳修更着重于道。因此,曾巩的散文在八大家中是情致和文采都较少的一家。但曾文长于议论,他的政论文,语言质朴,立论精辟,说理曲折尽意。如《上欧阳舍人书》、《上蔡学士书》、《赠黎安二生序》、《王平甫文集序》等都纡徐委备,近似欧阳修文。记叙文亦常多议论,如《宜黄县县学记》、《墨池记》都于记叙中纵谈古今。曾巩亦能诗,今存诗400余首,以七绝成就较高,但为文所掩,不大受人重视。著作今传《元丰类稿》50卷,有《四部丛刊》影元刊本。

译文

洪渥,江西抚州临川县人。性格比较平和。跟人交往,(都会)一开始对他感觉一般,时间久了关系会非常融洽。家庭条件不太好。是地方官推荐参加进士考试的,文章写得好有一定名气。一开始当公务员,总是被降职,(后来)慢慢熬资历才当上领导。在官场上自己不钻营,又总是升不了官,终于在湖北黄州麻城县茶场领导的任上去世。去世后不能归葬家乡,妻子儿女也不能回老家临川。老家人听说洪渥去世了,无论什么人都很遗憾失去他。

我年轻的时候认识的洪渥,当时(和他交往不深)没有深知他的为人。洪渥死后,才听说他有个兄长七十多岁了。洪渥当领导时他哥哥年龄已经很大,不能带着一起去(于是留在家乡)。洪渥当领导时,工资都计划着家里人数花,攒钱回家,买了百亩田地,让他哥哥当地主不用劳动,养着,这才回去当领导,才算心安。洪渥死后,他哥哥没后人,多次让人去麻城,安慰和周济洪渥的妻儿,想让他们回老家当地主。洪渥的妻子儿女无依无靠,没法回老家。洪渥大哥也年龄很大了(没法去接),一点办法都没有,每次想起来都很悲哀。洪渥大哥地主干的不错,(工作起来挺有精神头的)都忘了自己老了。洪渥有个这样的大哥,没什么对不起别人的了。洪渥平常你不找他办事就算了,(一旦找他办事),他一定给你拼命办好。他真是对人有不少恩惠啊。

我看古今的英雄豪杰的传记,说道人品出众办事合乎正义的人,如果不是写在史书中,往往专门挑奇特的事情让人受震动,或者找那种特殊到(历史上只出现寥寥几次的)不能重复的事情,或者为了拔高某人而说天下人都做不到。虽然把这种事情收集总结了教育世人,但从中庸的角度来看,这些事都有失偏颇。像洪渥这样留下的精神,人人都可以做到,所以我记下来(教育世人)。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条