1) Wairau
怀劳
3) feelings for cherishing the past
怀旧情怀
1.
With each turning of characters destinies, her feelings for cherishing the past have fermented a flickering scenery gradually.
随着人物命运的每一次拐弯,作者的怀旧情怀也渐渐酝酿和弥散为一道或显或隐的风景。
5) Nostalgia
[英][nɔ'stældʒə] [美][nə'stældʒə]
怀旧
1.
In the story 《Rip Van Winkle》,Washington Irving,the American writer,with a dramatic description of the two symbolic characters,Rip and his wife,reveals the social conditions around the Independent War,and also expresses his nostalgia in literature and conservative attitude.
美国作家华盛顿·欧文在《瑞普·凡·温克尔》小说中,通过对瑞普及其妻——克尔太太这两个象征性人物的戏剧式描写,实际上向人们展示了美国独立战争前后的社会状况,同时也流露出了作者怀旧的文学倾向以及保守的思想态度。
6) Maackia amurensis
怀槐
1.
Optimization of Conditions for Production of Hepatoprotective Isoflavones in Maackia amurensis Suspension Cell Cultures;
怀槐培养细胞生产保肝异黄酮的条件优化
2.
Callus Formation and Its Isoflavonoid Accumulation in Maackia amurensis;
怀槐愈伤组织形成与异黄酮积累
3.
Study on Extraction and Hepatoprotective Function of Isoflavones from Callus Cultures of Maackia amurensis;
怀槐培养细胞中异黄酮分析及其保肝作用
补充资料:《怀唐伊条约》
《怀唐伊条约》 Treaty of Waitangi 英国政府诱迫新西兰毛利人酋长签订的吞并新西兰的条约。又译《威坦哲条约》。1840年2月6日在新西兰北岛北端岛屿湾的怀唐伊镇签订,故名。1839年7月,英国委派海军官员W.霍布森任新西兰副总督。1840年2月5日在怀唐伊召开新西兰北部毛利人部落酋长会议,宣布条约草案,6日与毛利族酋长签订此条约。主要内容为:①毛利人各酋长让出其领土主权,凡岛上出生者,均受英国法律管辖。②保证新西兰各部落酋长的土地、森林、渔场及其他财产不受侵犯;如出售土地,应优先出售给英国女王。③许诺毛利人可得到英国女王的保护,并可享有“英国国民所享有的一切权利和特权”。1840年5月21日,霍布森宣布新西兰成为英国的领地,并定奥克兰为首府。 |
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条