1) allocations of special drawing rights
特别提款权分配额
2) allocation of special drawing rights
特别提款权分配
3) special drawing right
特别提款权特别提款权
4) special drawing rights
特别提款权
1.
Special Drawing Rights and Reform of International Monetary System
特别提款权与国际货币体系改革
2.
In terms of the method of pegging RMB at a basket of currencies for the special drawing rights as well as the exchange rates over the past years, RMB sees a larger range of floating exchange rates against the U.
根据特别提款权盯住一篮子货币的定值方法及其过去几年的汇率变化,人民币在汇率形成机制改革以后,对美元的浮动幅度会加大,而对欧元和日元的浮动幅度可能会减小。
5) special drawing right
特别提款权
1.
Zhou Xiaochuan, the governor of the People\'s Bank of China, made a splash prior to the recent G-20 summit by arguing that the International Monetary Fund\'s Special Drawing Right or a new super-sovereign reserve currency should replace the dollar as the world\'s reserve currency.
笔者认为,无论是对特别提款权进行改造,还是重新创设一种超主权的国际储备货币,在近期内都不具备可行性;对中国来说,更现实的选择是把握好此次美国金融危机所带来的契机,加速推动人民币国际化进程。
6) SDR
特别提款权
1.
In the second global financial summit, the governor of People\'s Bank of China, Zhou Xiaochuan, published an article "The thinking on the reform of the international monetary system", which proposed the modification of the SDR to become the world\'s main reserve currency.
在第二次全球金融峰会召开之际,周小川行长发表文章《关于改革国际货币体系的思考》,提出对特别提款权进行改造,使之成为全球最主要的储备货币。
补充资料:特别提款权
特别提款权 special drawing rights 一种储备资产和记账单位。由国际货币基金组织于1969年9月建立,1970年开始正式分配。它作为会员国原有普通提款权以外的一种使用资金的特别权力,以补充储备资产的不足。特别提款权是以美元为中心的国际货币体系危机的产物,最初以黄金表示,与美元同值,后改用“一篮子”货币定值。成员国使用特别提款权无需偿还,所持有的特别提款权超过其累计分配额时,可获得利息,不足部分则需支付利息。特别提款权可用于政府间的结算,或向其他成员国换取外汇,弥补国际收支逆差,偿还向基金组织借的贷款和利息,但不能兑换黄金或直接用于贸易或非贸易支付。目前,各国以特别提款权作为计价、结算、储备单位进行国际经济往来已十分普遍。 |
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条