4) dragon-boat competition
龙舟赛事
1.
It is a great advantage to popularize and generalize dragon-boat competition, an excellent traditional sport in folk custom, which can not be compared with other national traditional sport, such as exercising, spreading the Chinese traditional culture and strengthening the spirits of cooperation and exertion.
广西各地龙舟赛事发展势头良好,具有时间分布合理,地点广泛,延续性好、组织模式多样灵活、经费筹集渠道多样、参与主体多元、政府高度重视、媒体宣传针对性强、对举办地人们的影响深远等特点,这为广西龙舟运动的可持续发展提供了重要保障。
5) the International Dragon-Boat Competition
国际龙舟拉力赛
1.
The Effect of the International Dragon-Boat Competition on the Economical and Social Development of Yichang City;
“国际龙舟拉力赛”对宜昌市经济和社会的影响
6) They're rowing a dragon boat.
他们正在赛龙舟。
补充资料:赛龙舟
赛龙舟 端午节时中国民间盛行的龙舟竞赛习俗。传系纪念战国时代怀石投江的诗人屈原。唐明清时代,规模越来越盛。最长的龙舟有36米,最小的也有23米多。龙舟分为白、黄、青、红等不同颜色。船上旌旗罗伞、水手服装乃至船桨都是统一的颜色,十分整齐威风。现代,民间传统节日的端午节,赛龙舟是必不可少的内容,龙舟竞渡,甚为壮观。 |
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条