说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 乔叟研究者
1)  Chaucerian [英][tʃɔ:'siəriən]  [美][tʃɔ'sɪrɪən]
乔叟研究者
2)  Chaucer [英]['tʃɔ:sə]  [美]['tʃɔsɚ]
乔叟
1.
Chaucer and the Revival of Tragic Spirit in Late Medieval Europe;
乔叟与欧洲中世纪后期悲剧精神的复苏
2.
The Said and the Unsaid:A Study of Chaucer s Troilus and Criseyde in Terms of Relevance Analysis;
言与不言:乔叟《托依勒思与克莱西荻》的关联分析
3.
Ironical Humor in Chaucer s Language Art;
乔叟语言艺术中的讽刺幽默
3)  The Study on "Chitchat of an Old Fellow in the Sun"
《野叟曝言》研究
4)  A Study on Qiao Zhang
张乔研究
5)  Jeffery Chaucer
杰弗里·乔叟
6)  Geoffrey Chaucer
杰弗利·乔叟
补充资料:乔叟
乔叟(约1343~1400)
Chaucer,Geoffrey

   英国诗人。父亲是富商。少年时代作过国王侍从,曾随国王在法国作战并被俘,不久被赎回。1372~1378年出使欧洲大陆数国,其间先后两次访问意大利,涉猎过但丁、薄伽丘和彼特拉克的作品。1374~1400年间在宫廷担任国王文书、王室修建大臣以及税务官、林务官等职。
   
   

图片

图片


   
   乔叟以宫廷文人身分开始文学创作活动。最早的出版物之一是译成中古英语的法文诗《玫瑰传奇》。创作的长诗有《公爵夫人之书》、《声誉之宫》、《百鸟会议》、《贤妇传说》、《特洛伊罗斯与克丽西达》以及《坎特伯雷故事集》。
   《坎特伯雷故事集》是一部诗体短篇小说集。叙说朝圣者一行31人,会集在伦敦一家客店,整装待发。客店主自告奋勇担任向导,并提议在往返途中每人各讲一个故事,以解旅途中的寂寥。这些朝圣者,有骑士、僧侣、商人、匠人、医生、农夫、家庭主妇等,代表了广泛的社会阶层。他们讲述的内容,主要包括爱情和骑士探险传奇、宗教和道德训诫故事、诙谐滑稽故事、动物寓言等几类,代表了欧洲中世纪文学的几种类型,反映了当时英国广阔的社会生活以及新兴市民阶级的生活理想和政治要求;同时也以幽默、讽刺的笔法揭示了种种人性,表达了对英国中世纪封建思想习俗的反叛。它所具独创性的诗体形式、丰富生动的语言、幽默讽刺的风格以及写实的手法,成为英国文艺复兴运动的先声和英国近代文学的前导。《特洛伊罗斯和克丽西达》是一首七行诗段的爱情悲剧。以欧洲古老的爱情传说为构架,并注入现实生活的内容。这部长诗也是英国最早以诗体写成的篇幅较长的小说之一。
   
   

《坎特伯雷故事集》插图“商人的故事”

《坎特伯雷故事集》插图“商人的故事”


   
   乔叟的诗运用提纯、净化了的英国伦敦方言,又引进了意大利和法国诗歌的形式,从而大大丰富和提高了英国诗歌的表现力。他因此而被视为英国诗歌的奠基人。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条