1) micro-dictionary
微型词典
2) typical quantity
典型量词
3) dictionary type
词典类型
1.
The present empirical study investigated the effect of different dictionary types on the translation and acquisition of business English(BE) new words,with the purpose of finding out which type of dictionary should be adopted in the .
本研究通过实证方法探讨了不同词典类型对商务英语新词的翻译和习得的效果,以确定在商务英语新词翻译与习得、以及商务英语教学词典编写中应该选择的词典类型。
4) typical affixes
典型词缀
5) concrete nouns
典型名词
6) typical Adverbs
典型副词
1.
In this thesis, we focus on the conception, the classification of Adverbs as well as the problem of typical Adverbs and borderline Adverbs in modem Chinese.
本文尝试从语言的立场出发,对现代汉语副词的定义问题、现代汉语副词 的内部分类问题和典型副词与边缘副词等问题进行了初步的探讨,得出了相应 的结论。
补充资料:《藏汉对照拉萨口语词典》
中国第一部藏语口语词典。以记录现代藏语拉萨口语词汇为主,并用汉语解释词义。于道泉主编。1983年10月由北京民族出版社出版。于道泉(1901~ )山东临淄人。早年就读于齐鲁大学和北京大学,攻数学,精通藏语、蒙古语、满语、英语、法语、德语、梵语等。1931年将六世达赖仓洋嘉错情歌从藏文译为汉文和英文,轰动国际藏学界。1934年赴法留学,专攻土耳其文,后执教于英国伦敦东方非洲研究院。1949年归国,先后任北京大学和中央民族学院藏文教授。 这部词典共收词语2.9万余条。除日常生活用语外,还包括一部分常用的新词术语、人名地名、成语谚语以及医药、科技、天文历算等方面的专业用语。以藏文正字为主要词目,按藏文字母顺序排列,少数无正字的口语词,依实际读音,用藏文拼写。遇有不规则读音,在正字后面用括孤注出俗字,以便初识字的藏族读者从音查字。此外,为了便于其他民族学习和研究藏语拉萨方言,每一词条后均附有准确的拉丁注音,并用汉语作详细的释义。较难解释的语法词附有例句。此书收词多,注音精确,释义详细,是学习和研究现代藏语拉萨方言的重要工具书。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条