说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 上述房屋(或当事人等)
1)  premises [英]['premɪsɪz]  [美]['prɛmɪsɪz]
上述房屋(或当事人等)
2)  the Statements of the Parties
当事人陈述
1.
Research on the Statements of the Parties in Civil Litigation of Our Country;
我国民事诉讼中的当事人陈述问题研究
3)  The equality of litigant
当事人平等
1.
The equality of litigant is a basic principle in civil action; it is not only intrinsic request of the civil action goal and the lawsuit structure, but also the inevitable request of maintaining the fairness and enhancing the lawsuit efficiency.
当事人平等原则是民事诉讼中的一项基本原则,它既是民事诉讼的目的和诉讼结构的内在要求,也是维护诉讼公正、提高诉讼效率的必然要求。
4)  the Statements of the Parties with Evidential Significance
证据意义上的当事人陈述
5)  litigant's statement
当事人的陈述
6)  Study of the Parties Statements
当事人陈述研究
补充资料:长等短等
1.犹言左等右等。谓等待久。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条