1) indefinite reference
无定指称
2) non-referential terms
无指称词
3) indefinite marker
无定指涉
1.
This paper starts with an examination of the functional and structural properties of the cardinal number langai and the indefinite marker mi in Jingpo.
文章从景颇语的基数词langai和无定指涉标记mi的功能及结构特征出发,讨论由此带出的一系列形态—句法的特质,进而探索处于语言结构演变过程中的景颇语,如何构建其数名结构。
5) indeterminability of reference
指称的不确定性
1.
The paper attempts to address the problem of the translator as the subject of translation in the light of the analytic philosophy,specifically,Quine s indeterminability of reference and the thesis of translational indeterminancy.
意义的不确定性和指称的不确定性导致了翻译不确定性论题。
6) confirm of reference
指称关系的确定
补充资料:称指
1.符合上意。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条