1) Dreamworks
梦工场
1.
This paper, based on relevant theories of sociolinguistics and linguistic features of AAVE, surveys African American Vernacular English in famous animations such as Disney Classics and animations made by Dreamworks with quantitative research.
本文在美国黑人英语的起源、特征以及相关理论的基础上,对美国迪士尼“经典动画”和梦工场动画中黑人英语进行量化分析,得出黑人英语在动画片中所体现的普遍特征,并对该普遍特征进行深入研究,旨在找出其特征的根源。
2) Field of Dreams
梦幻球场
3) It is out a spring dream
一场春梦
4) be an idle dream
幻梦一场
5) the vision
梦幻场景
6) dream work
梦工作
补充资料:酬白乐天刘梦得(一作尹河南酬乐天梦得)
【诗文】:
共称洛邑难其选,何幸天书用不才。遥约和风新草木,
且令新雪静尘埃。临岐有愧倾三省,别酌无辞醉百杯。
明岁杏园花下集,须知春色自东来。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷275_13
共称洛邑难其选,何幸天书用不才。遥约和风新草木,
且令新雪静尘埃。临岐有愧倾三省,别酌无辞醉百杯。
明岁杏园花下集,须知春色自东来。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷275_13
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条