1) driving force
致使动力
2) causation
致使
1.
The close relation between SHI construction and BA construction is based on their shared semantic category ?causation.
本文以致使语义范畴作为我们研究的出发点,考察在这一语义范畴内两种句式—“使”字句和“把”字句之间在生成过程、句法特征、语义特征及其语用意义方面的异同。
3) causative
致使
1.
In nature,both patterns are analytical causative constructions with different syntactic and semantic structures.
本质上它们是两种不同的分析型致使结构,各有不同的句法构造和语义构造,"把"字句是强致使句,"使"字句致使性相对弱些。
2.
With help of typology, cognitive explanation and construction grammar combining the method of distribution and transform in structuralism, this thesis provides a detailed research on Modern Chinese Causative Construction.
本文借鉴类型学的研究成果,借助认知解释和构式语法的观点,结合结构主义的分布、变换等研究方法,对现代汉语中几种主要的致使句式进行了细致的研究。
3.
As two different types of causative sentences,“shi”sentence and“bɑ”sentence have their own characteristics of force-dynamic schemas, which are the foundations to form different kinds of seman.
致使范畴是现代汉语中一个重要的句法语义范畴,致使结构有着动觉认知基础,有意象图式存在的可能性。
4) Cause
致使
1.
Cause is a covert element,and it has an independent position in syntactic structure.
“致使”是个隐性构件,有独立的句法位置,还有音韵方面的要求。
5) causative sentence
致使句
1.
Within the framework of the prototype category theory, the present paper has made a study of the generation and expansion of the causation concept and the causative sentence in English.
本文以原型范畴理论为框架,对致使概念和英语致使句的生成和扩展进行了研究,具体内容涉及致使概念和英语致使句生成的经验基础、它们的扩展过程和扩展机制、它们的原型和非原型特征等。
6) causative meaning
致使态
1.
At last, it points out that the causative meaning comes from the grammar character of the causative words and the special meaning of the factitive sentence.
本文分析汉语表致使态使成句的致使语的语法特征,认为致使语的发展呈现出一种连续统状态。
参考词条
补充资料:动力机械:内燃机动力学
研究内燃机运转中的力学现象的科学。其主要任务是研究分析内燃机运转时各主要零件的运动规律及其受力情况﹐用以作为内燃机零件设计﹑计算的依据。它还研究这些力对内燃机动力装置的影响及其消减方法。内燃机动力学的主要内容为曲柄连杆机构运动学﹑曲柄连杆机构动力学和内燃机平衡分析等。
曲柄连杆机构运动学 研究曲柄﹑连杆﹐尤其是活塞的运动规律。活塞作周期性往复运动时的位移
、速度
和加速度
可用下述各式近似求算

式中
为曲轴转角﹔
为曲轴旋转角速度﹔
为曲柄半径﹔
为曲柄半径
与连杆长度
之比﹐即
=
/ 
曲柄作回转运动﹐连杆作复杂的平面运动。连杆的运动往往被简化分解为随活塞组的往复运动和随同曲柄的旋转运动。
曲柄连杆机构动力学 研究分析曲柄连杆机构(见曲柄滑块机构)在运动中力的生成﹑传递和输出。作用在曲柄连杆机构上的力有曲柄连杆机构运动时产生的往复惯性力和离心惯性力﹐以及内燃机气缸内的气体压力。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。