1) foregrounding equivalence
前景化对等
1.
In face of this phenomenon, I develop the traditional translation theory to put forward my own idea: stylistic translating theory, which aims at a foregrounding equivalence.
这一观点以前景化对等为最高标准,将翻译看作一个发生在社会语境中的交际过程,译者身处其中协调与原作作者与译作读者之间。
2) foreground and countermeasures
前景对策
3) Prospect of chemical industry
化工前景
4) foregrounding
[英]['fɔ:graund] [美]['for,graʊnd]
前景化
1.
The foregrounding and translation strategy of figures speech in Vanity Fair;
《名利场》中人物话语的前景化现象与翻译策略
2.
The Concept of the Foregrounding in Stylistics and the Analytic Functions of the Literary Texts;
文体中“前景化”概念及对文学文本的解析功用
5) foreground
[英]['fɔ:ɡraʊnd] [美]['fɔr'graund]
前景化
1.
Based on the foreground,background and situational context of Systemic Functional Linguistics,taking 40 headings on front page headline of China Daily as examples,sums up the style features of China Daily from grammatical,lexical and semantic aspects.
基于功能语言学的前景化与背景化及情景语境观点,以《中国日报》40条头版头条标题为范例,从语法、词汇和语义三个层面归纳了该报纸标题的文体特征。
2.
The intertextuality established by the juxtaposition of these two novels foregrounds the Darwinian fate in Tess so that the ideology created in Tess is challenged and commented on by The French Lieutenant′s Woma
《法国中尉的女人》与《德伯家的苔丝》在人物背景及人物主题方面有着惊人的相似,然而两部小说的主人公的结局却迥然不同,《法》与《苔丝》的这种并置形成的互文性凸现了《苔丝》中的达尔文主义的命运观,前景化并评判了《苔丝》中的意识形态。
3.
This paper illustrates the concept,of foreground, and analyzes foregrounded sentential and literary language, thus revealing the significance and necessity of analyzing foreground in deciding the styles of literary works.
前景化或凸显指偏离常规的语言现象,是文学语言分析及风格界定过程中所使用的一个重要概念。
补充资料:公理化方法(见公理化和形式化)
公理化方法(见公理化和形式化)
axiomatical method
gongllbuafangfa公理化方法化和形式化。(axiomatieal method)见公理
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条