说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 当代西方翻译理论
1)  Western contemporary translation theories
当代西方翻译理论
1.
In this paper the status of translation in Western contemporary translation theories is investigated.
本文分析了译作在当代西方翻译理论中地位的变化,以达到在翻译研究中正确认识译作地位,全面透彻地研究翻译的目的。
2)  modern western translation theories
西方现代翻译理论
1.
Translation equivalence has always been one of the key issues in modern western translation theories.
翻译等值问题一直是西方现代翻译理论中的核心问题。
3)  western contemporary translation theory
西方当代译学理论
4)  contemporary translation theories
当代翻译理论
1.
When we apply contemporary translation theories to investigating its causes of failure,its aberration in rendering the scriptures becomes very obvious.
此外 ,从当代翻译理论的角度对其对《圣经》的翻译进行研究 ,也可以看出它在传教过程中的偏差。
5)  contemporary western translation theory
当代西方译论
6)  Western translation studies
西方翻译理论
1.
This paper attempts a critical survey of the latest development and theoretical achievements in Western translation studies, arguing that the "linguistic school" of translation studies has declined and is now at its low tide, while the "cultural school" of translation studies has become the mainstream in Western translation studies.
本文归纳整理了最近五年来西方翻译理论的主要研究成果,考察了它们的发展背景,理清了它们的理论脉络,认为文化学派已取代语言学派成为当今西方翻译理论研究的主流;西方翻译理论由此呈现出从“规则”转向“文化”、从“原文”转向“译文”、从“大国”转向“小国”的新的研究特点。
补充资料:《当代西方电影的美学思想》
      中国电影理论专著。李幼蒸著。中国社会科学出版社1986年出版。全书分《绪论》、《电影语言》、《电影表现与现实》、《电影"作者"、作品与观众的结构分析》、《反传统电影潮流》和《先锋派电影的实践与理论》 6章21节;介绍了当代西方电影美学研究的重要发展和面临的基本问题;论述了60~70年代西方主要电影美学理论,特别是结构主义和符号学电影理论的基本概念和观点,还涉及电影中的科学研究、哲理表达等问题。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条