1) English relative extraposition
英语关系从句外置
1.
This study investigates Chinese EFL learners knowledge of relative extraposition in English and the extent to which explicit instruction contributes to learners accuracy in the formation of English relative extraposition.
对英语关系从句外置而言,至今为止还没有人做过关于该结构的习得研究。
4) English relative clauses type
英语关系从句类型
5) English clause
英语从句
1.
Research on digestion of English clause associated word ambiguous phenomenon
英语从句关联词歧义现象的消解
6) Chinese relative clauses
汉语关系从句
1.
This paper mainly presents a literature review of the two approaches to the syntax of Chinese relative clauses in the last ten years: the movement approach and the no-movement approach.
本文主要综述了近10年来国内外语言学界对汉语关系从句的两种句法研究:移动说和非移动说。
补充资料:外贸英语--货物保险英语表达
F.P.A. stands for "Free from Particular Average".FPA代表平安险。 W.P.A. stands for "With Particular Average".WPA代表水渍险。 insurance free of (from) particular average (FPA). 平安险(单独海损不赔) insurance with particular average (WPA), basic risks. insurance against all risks. 综合险,应保一切险 risk of breakage 破碎险 risk of clashing 碰损险 risk of rust 生锈险 risk of hook damage 钩损险 risk of contamination (tainting) 污染险 insurance against total loss only (TLO) 全损险 risk of deterioration 变质险 risk of packing breakage 包装破裂险 risk of inherent vice 内在缺陷险 risk of normal loss (natural loss)? 途耗或自然损耗险 risk of spontaneous combustion 自然险 risk of contingent import duty 进口关税险 insurance against war risk 战争险 Air Transportation Cargo War Risk 航空运输战争险 overland Transportation Insurance War Risk 陆上运输战争险 insurance against strike, riot and civil commotion (SRCC) 罢工,暴动,民变险 insurance against extraneous risks, insurance against additional risks 附加险 risk of theft, pilferage and nondelivery (TRND) 盗窃提货不着险 risk of fresh and/of rain water damage(wetting) 淡水雨淋险 risk of leakage 渗漏险 risk of shortage in weight/quantity 短量险 risk of sweating and/or heating 受潮受热险 risk of bad odour(change of flavour) 恶味险,变味险 risk of mould 发霉险 on deck risk 舱面险
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条