说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 温庭筠诗集
1)  Wen TingYun's Poetry
温庭筠诗集
2)  The Analysis of the Poetry of Wen Tingjun
温庭筠诗歌论稿
3)  Wen Ting-yun
温庭筠
1.
On the Entertaining Tendency of the Yue-fu Poetry by Wen Ting-yun——Taking Examples from his Yue-fu Poems of Historical Events;
论温庭筠乐府诗的娱乐性——以其取材历史的乐府诗为例
2.
The Review of Research on Wen Ting-yun s Birth Year;
20世纪温庭筠生年研究综述
3.
A Study of Yue Fu on Historical Events by WEN Ting-yun——Concurrently on the efforts to reform Yue Fu by poets in middle and late Tang Dynasty;
论温庭筠的咏史乐府——兼论中晚唐诗人革新乐府诗的努力
4)  Wen Tingyun
温庭筠
1.
Understanding and Misunderstanding of the Short Lyrics of Wen Tingyun——reading On the Short Lyrics of Wen Tingyun by Ye Jiaying;
对温庭筠词的理解与误解——读叶嘉莹教授的《论温庭筠词》
2.
On Basic Emotion and Time Character of Wen Tingyun s Poems;
论温庭筠诗歌的情感基调与时代特征
3.
On formation of superficial and inflated style of Wen Tingyun s poetry;
温庭筠词浮艳风格形成的原因
5)  Wentingyun
温庭筠
1.
Yuefu poems and songs of Wentingyun and transition of poetic genre;
试论温庭筠的乐府歌诗与诗词体式过渡
2.
Silk Shoes Fu was written by Wentingyun for a female Taoist priest and poet named Yuxuanji after Xian Tong 1st(806A.
《锦鞵赋》是温庭筠在咸通元年(860)后、七年(866)前为女道士、诗人鱼玄机而作。
6)  Wen Tingjun Ci poetry
温庭筠词
1.
The diffusion of Wen Tingjun Ci poetry in the later Tang Dynasty and the Five Dynasties owed much to the singsong girls.
温庭筠词在晚唐五代首先主要是以歌妓传唱方式进行传播的,为便于记诵出现了抄本形式的词集文本,这对温庭筠词的传播起到了重要的作用。
补充资料:送温庭筠尉方城
【诗文】:
何事明时泣玉频,长安不见杏园春。凤凰诏下虽沾命,
鹦鹉才高却累身。且尽绿醽销积恨,莫辞黄绶拂行尘。
方城若比长沙路,犹隔千山与万津。



【注释】:



【出处】:
全唐诗:卷542-3
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条