1) The Treachery View Shines On
叛逆性观照
2) considerate treason
关照性叛逆
1.
The Chinese version Ulysses by Xiao Qian and Wen Jie-ruo,emphasizing on target readers\' understanding and appreciation,outstandingly embodies the characters of considerate treason,such as semantic consistency,spiritual similarity despite formal separation and convenience in note,which provides a good model essay for people to study and understand considerate treason.
关照性叛逆是翻译中一种常见的叛逆行为。
3) treason
[英]['tri:zn] [美]['trizṇ]
叛逆性
1.
In study of translation,Professor Xie Tianzhen discusses "creativity of treason" in details.
其创造性表明译者以自己的艺术创造才能接近和再现原作的主观努力,叛逆性反映了翻译过程中译者为达到某一主观愿望造成的译作对原作的客观背离及对译语的叛逆。
2.
"Re-creation" is an essential means of the translation of French-Chinese poetry,but the different forms of creation formed the creation style of faith,sacrifice and treason in translating French-Chinese poetry.
"再创造"是法汉诗歌翻译中必不可少的手段,而不同的创造形式,又形成了法汉诗歌翻译中忠实性、牺牲性、叛逆性的创造风格。
3.
The concept of "creative treason" pushes the study on the subjectivity of the translator to a new height.
本篇论文就是从这一概念入手,对译者的叛逆性,创造性,以及“创造性叛逆”等概念做出了诠释,并分析了影响译者叛逆性和创造性的诸多因素及“创造性叛逆”所起的作用。
4) rebellious female
叛逆女性
1.
The heroine is thought of as a typical example of rebellious female owing to her strive for individuality, the independence of personality and equality.
《简·爱》是英国维多利亚时代描写新型性别意识形态的经典文本,作品中的女主人公因其所表现出来的强烈的争取个性解放、人格独立和平等的意识而被视作叛逆女性的典范。
补充资料:连续性与非连续性(见间断性与不间断性)
连续性与非连续性(见间断性与不间断性)
continuity and discontinuity
11an父ux泊g四f“山。麻以角g、.连续性与非连续性(c。nt,n琳t:nuity一)_见间断性与不间断性。and diseo红ti-
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条