说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 语文模糊教学
1)  the Chinese fuzzy teaching
语文模糊教学
1.
The difference between the Chinese fuzzy teaching and th.
语文模糊教学就是指在语文阅读教学过程中,将模糊理论引入到教学中,创设模糊情境,设置模糊问题,充分挖掘语文课程和教学中所固有的不确定性、模糊性、开放性等属性,从而使教师和学生通过交往方式在语文课程内容之间能动地发挥和建构自身主体性,达到共识、共享、共进,实现教学相长和共同发展的教育活动。
2)  Research on Chinese Fuzzy Teaching
语文模糊教学研究
3)  Indistinctive English Teaching
模糊英语教学
1.
Indistinctive English Teaching and its Teaching Effectiveness Mechanism;
模糊英语教学及其教学运行效能机制的研究
4)  Chinese teaching pattern
语文教学模式
1.
Exploring into the new-type Chinese teaching pattern under the networking environment;
创建网络环境下新型语文教学模式的探索
2.
According to the student view of"host,main body and leading actor"and the teaching view of general Chinese,this paper poses a new Chinese teaching pattern,which composed of the teaching of reading and writing,and Chinese activity.
从“主人、主体、主角”的人本主义学生观和大语文教学观出发,提出了由阅读教学、写作教学、语文活动构成的新型语文教学模式。
5)  fuzzy teaching
模糊教学
1.
An analysis of the values of fuzzy teaching: the application of constructionist methodology;
模糊教学的价值分析──兼评建构主义教学观的实践应用
6)  literary fuzziness
文学模糊
1.
From the different types of literary fuzziness,this paper analyses the difference between Chinese and English language by drawing from case studies,and discusses common methods of dealing with fuzzy language in the C-E translation.
文章从文学模糊的类型,即语义模糊、意象模糊、句法模糊等方面分析汉英两种语言的差异,并以翻译实践为基础探讨汉英翻译中模糊语言的处理方法。
2.
This thesis has first studied literary fuzziness, focusing on its definition, characteristics and classifications.
本文首先从文学模糊的定义、特点和分类出发对文学模糊进行了研究,继而以关联理论和顺应理论为基础,从关联一顺应理论的视角对文学模糊的翻译进行了探讨。
补充资料:语文教学
      见汉语教学。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条