1) lexical parallel
词义的并行
2) parallel word segmentation
并行分词
4) connotation
[英][,kɔnə'teɪʃn] [美]['kɑnə'teʃən]
词的涵义
1.
To make the translation express the original idea loyally, translators need to consider word s connotation, context and collocatio
翻译时 ,译者需要从词的涵义、语境、词项的习惯搭配等方面去加以考虑、确定词义 ,从而作出准确的翻译。
补充资料:词义
1.文辞﹑言词的义理。 2.文词和义理。 3.语言学术语。指词的语音形式所表达的意义﹐包括词的词汇意义和语法意义。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条