说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 区别性意义
1)  distinct senses
区别性意义
2)  differentiate significanc
区别意义
3)  significance of gender
性别意义
4)  distinktives-semem
区别性义素
5)  distinguishingly sememe
区别性义素特征
1.
At the same time,pay more attention to the principle of extending the meaning of words,to the distinguishingly sememe,to the formal sign and the combinatorial features.
古汉语中词的义项划分首先要进行穷尽性的用例调查;对词义进行科学的概括;同时充分注意词义的引申规律;还要注意其区别性义素特征,同时要注意其形态标记(音或形),还要关注其组合特征等。
6)  English equivalents
区别性语义特征
1.
Traditional Chinese-English dictionaries only aim to translate the Chinese headwords into one or more English equivalents and the distinctive semantic features of the English equivalents are not interpreted in the entry,which cannot meet the needs of the learners.
然而传统的汉英词典仅重视英语对等词本身的提供,忽略了英语对等词区别性语义特征的提供,却给学习者带来了诸多不便。
补充资料:战略性贸易政策的积极意义

战略性贸易政策的积极意义:

战略性贸易政策以更为符合现实的规模经济与不完全竞争市场为分析基础,探讨了国家适度干预对一国产业和贸易发展的积极影响,分析了寡头垄断条件下国家贸易政策选择的基本取向,对一国制定符合本国利益的贸易政策提供了重要的指导,其对传统的自由贸易政策的修正,也在一定程度上给人们以启示。此外,日本等国实施战略性贸易政策的成功也提高了该政策的受关注程度。

战略性贸易政策的缺陷:

首先,战略性贸易政策以本国利益为最高目标,政策导向常常以牺牲全世界的经济利益为代价,其对自由放任的背离也与市场经济传统相悖;其次,战略性贸易政策保护的是那些技术含量高、外部效应明显、动态规模效益突出的产业,然而如何准确选择这些战略产业是政策实施者必须面对的问题,甄别不准、保护措施不当,都会使战略性贸易政策的效果大打折扣;第三,当多数国家都实行以保护为特征的贸易政策时,政策效果会在很大程度上相互抵消,毕竟这是一种以邻为壑,以牺牲别国利益为前提,招致报复是不可避免的。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条