1) The Collection of Praying Texts from Dunhuang Manuscripts
《敦煌願文集》
2) The Changing Articles Collection of Dunhuang
敦煌变文集
1.
On the Usage of "liao" from The Changing Articles Collection of Dunhuang
从《敦煌变文集》看“了”的用法
3) Dunhuang documents
敦煌文书
1.
This paper points out some mistakes about the Tongdu phenomenon(the phenomenon that the word borrows meaning from its homophonic word) of Dunhuang Shehui Jingji Wenxian Zhenji Shilu which corrects and explains the Dunhuang documents being collected.
《敦煌社会经济文献真迹释录》是敦煌文书资料的综合性汇编,但在对所收敦煌文书校释时,通读方面尚存在三类疏误:一是不明文意,误用通读;二是本应通读,误而不用;三是本可自通,不必通读。
2.
The present paper publicizes the two Dunhuang documents as had shown to the world in the 21th Century International Conference on Dunhuang Studies (2001) by the FU Si-nian Library of Taiwan “Central Academy”.
收藏于台湾地区的敦煌文书除了少量刊布之外 ,大量还没有公布 ,本文刊布的两件敦煌文书 ,就是 2 0 0 1年在台湾地区举办的二十一世纪敦煌学国际学术研讨会期间公布的收藏于傅斯年图书馆的从未公布的敦煌文书 ,本文主要对这两件文书的年代、价值等问题进行必要的探讨。
5) Dunhuang documents
敦煌文献
1.
This article gives an account of the three records based on the Dunhuang documents.
本文依据敦煌文献对这三处记载作了记述。
2.
DunHuang documents provides a wealth of data for culture, history, literature, art, social life, science and religion.
敦煌文献为文化典籍、史学、文学艺术、社会生活、科学及宗教等提供了丰富的史料,同时也扩大和推进了与它相关学科的研究,意义是多方面的。
6) Dunhuang manuscripts
敦煌文献
1.
The Tuyuhun Tribe in Guiyijun Regime Period as Described in Dunhuang Manuscripts;
从敦煌文献看归义军时代的吐谷浑人
2.
More than ten pieces of Buddhist dictionary fragments are kept in the Seventeenth Dunhuang Manuscripts in the Russian Collections, from P.
《俄藏敦煌文献》第17册有十余件字书碎片,其中所注难字均出于唐武周时于阗国三藏实叉难陀译的《大方广佛华严经》及武则天序,这些碎片有可能是从一部完整的《大方广佛华严经音》写卷中分裂出來的,应加以缀合。
3.
The story on Qiuhu once was put into many kinds of collation-annotation collections of Dunhuang Manuscripts, but there are still some details what will be collated for supplementing in the following article.
敦煌文献秋胡故事曾先后被收编入多种敦煌文献校注集本,然其中仍存在一些可校之处,现予以补校。
补充资料:敦煌变文集
今人王重民等编。八卷。前三卷为历史故事和民间传说,四至六卷为佛经故事,卷七为押座文和其他短文,卷八为《搜神记》和《孝子传》。系根据一百八十七种敦煌写本整理而成,共包括八十七种作品。是研究敦煌变文的重要参考书。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条