1) The Chinese examination in the separated enrolment
单招语文
1.
The Chinese examination in the separated enrolment of Jiangsu Province has explored and adjusted for more than twenty years.
江苏省单招语文考试经过二十年来的探索和调整,已从各校自己组织考试的零星局面发展为全省统一命题的较大规模考试,基本形成了一定的命题特点和考试方式。
3) greeting
[英]['ɡri:tɪŋ] [美]['gritɪŋ]
招呼语
1.
The variant characteristics and pragmatic restriction of modern greetings;
现代招呼语的变异特征及语用制约
2.
As the initial channel of speech communication, whether greetings can be used properly hence has a direct effect on a successful social process.
招呼语具有建立、维持和调节各种人际关系的作用,也是礼貌现象的常规用语。
4) Voice recruitment
语音招生
5) Chinese greeting terms
汉语招呼语
1.
Then, it discusses three pragmatic conditions that influence the use of Chinese greeting terms from the point of view of the cross-cultural communication, namely ethnic cultural words, situational context, and semantic limitation.
本文首先从语用学角度分析了汉语招呼语这一言语现象,概括出汉语的四种招呼语类型:称呼式、问候式、即景式、调侃式等。
补充资料:装箱单、重量单、尺码单
装箱单、重量单、尺码单
[装箱单、皿t单、尺码单1装箱单(Pack-ing Ust)是说明货物包装情况的单据,包括包装材料、包装方式,以及详细的包装内容,如花色、规格搭配等。进口地海关主要依据装箱单对某一特定内容的包装内容进行检查,也是进口商核对货物的依据。装箱单的内容有:单据名称、卖方名称、唆头、件数、规格、数量、毛净重、签字等。 重量单(Weight ust)是由卖方或第三者提供的,表明货物重量的单据。一般包括皮、毛、净重。它必须和其他单据上所表示的货物重量一致。 尺码单就不详细介绍了。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条