说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 革命歌曲
1)  Revolutionary Songs
革命歌曲
2)  red revolutionary song
红色革命歌曲
1.
Reside and Pay Attention to the Song Perpetuityof Iingering Sound——Historical evidence of red revolutionary song of period of struggling of Jinggangshan;
寓理于歌 余音永存——井冈山斗争时期红色革命歌曲的历史佐证
2.
The Red Revolutionary Song is an important part of proletarian revolution,socialist revolution and social construction which leaded by Chinese Communist Party.
红色革命歌曲是中国共产党领导的无产阶级革命和社会主义革命与建设事业的重要组成部分,是无产阶级文化和社会主义文化的重要载体和生动体现。
3)  revolutionary songs of workers and peasants
工农革命歌曲
4)  revolutionary poetry
革命诗歌
1.
Ever since Liang Qichao s "Poetic Revolution" brought the term "revolution" into the poetic field and opened sources for the revolutionary discourse in the 20th century Chinese poetry,both the connotative and denotative changes of poetic revolution and revolutionary poetry and their achievements and limitations have found sources in Liang s poetic theories.
此后的诗歌革命和革命诗歌的内涵外延的变化及其所取得的成就和局限,都可以在梁氏的诗学理论中找到源头。
2.
Yunnan native writer,Liu Yu\'s poems are the representation of revolution of modern Chinese literature in the history,including "Surviving Volume" and "Yan\'an ballad" etc,which fully reflects artistic charm of the revolutionary poetry.
云南籍作家刘御的《幸存集》、《延安短歌》等诗集作为中国现代文学史上革命诗歌创作的代表性作品,充分体现了革命诗歌创作的艺术魅力。
5)  revolutionary Yangge
革命秧歌
6)  revolution ballads
革命歌谣
补充资料:俄国革命歌曲
      近代俄国革命运动经历了 3个主要历史时期:1825~1861年为贵族或十二月党人革命时期;1861~1895年为平民知识分子或资产阶级民主主义革命时期;1895~1917年为无产阶级革命时期。俄国革命歌曲的诞生和发展与这3个历史时期紧密相关,其第3时期是继巴黎公社革命歌曲之后,世界无产阶级音乐史上的又一光辉篇章,它对世界各国的革命音乐产生了巨大影响。下面,按上述3个历史时期分述于后。
  
  贵族革命时期的歌曲  19世纪上半叶的俄国属君主政体的农奴制国家,随着国内资本主义因素的滋长和欧洲革命民主运动,尤其是法国资产阶级革命的影响,俄国贵族阶层中的一些先进分子开始觉醒。他们建立秘密团体,传播进步思想,并于1825年12月在圣彼得堡发动了武装起义,力图推翻沙皇统治和农奴制,建立共和国。起义虽然惨遭失败,但却换来了一代人的觉醒,推动了以后的革命发展。十二月党人在其革命活动中,把歌曲作为武器,发挥歌曲的宣传鼓动作用。他们的歌曲均用民歌或城市流行曲调重新填词构成。歌曲充满了对沙皇暴政和农奴制压迫的强烈憎恨,表达了他们誓为革命献身的决心。这些具有鲜明政治倾向的歌曲,由于遭到沙皇政府的查禁和销毁,留传下来的仅有十来首,其中著名的有:《我们的祖国在受难》(П.卡切宁词)、《在祖国我也感到憎恶》、《铁匠》(以上均由K.雷利耶夫和A.别斯图热夫合作填词)、《我们的沙皇是俄罗斯的德国人》(K.雷列耶夫词)、《童话》(普希金词)、《不是风在潮湿的松林中喧哗》(M.别斯图热夫-留明词)等。十二月党人的歌曲仅在狭小的范围内传唱,在群众中影响甚微,这与他们的队伍不大,活动又处在秘密状态下有关。但是,这些歌曲是珍贵的历史文献,对后人具有教育作用。
  
  平民知识分子革命时期的歌曲  19世纪下半叶,俄国的政治与经济生活开始剧烈震荡。1861年沙皇被迫宣布废除农奴制后,广大农民虽获得了人身自由,但却身受封建主义和资本主义的双重压迫和盘剥,农民的不满和"骚动"布满全国,俄国平民知识阶层的先进分子深切同情农民的处境。50年代以来,以车尔尼雪夫斯基为首的革命民主主义者站在农民一边,号召农民以暴力推翻沙皇政权。60年代出现了小资产阶级的民粹派,实行"到民间去"的主张,力图掀起农民反对沙皇政权的斗争。这些平民知识分子继承了十二月党人的革命传统,也把歌曲作为宣传自己的政治理想和主张的工具。他们也是采用现成的曲调重新填词,鼓动农民起来斗争。具有代表性的歌曲有:对旧制度满怀憎恨,深信自由将赢得胜利的进行曲《我和你是精神上的兄弟》(普列谢夫词);表现民意党人奋不顾身、誓死如归的《勇敢些,朋友们,不要泄气》(米海伊洛夫词);充满革命豪情、对沙皇专制猛烈抨击的《俄罗斯马赛曲》(拉甫罗夫词);缅怀农民起义领袖的抒情史诗性歌曲《斯捷潘·拉辛的悬崖》(纳甫罗茨基词);表现被流放服苦役的政治犯渴望自由的《囚徒》(奥加辽夫词)和《听吧》(戈尔茨-米勒词);反映社会低层劳苦大众顽强斗争精神的纤夫号子《木棒》(米海伊洛夫词);悼念革命志士,充满悲愤情绪的葬礼进行曲《受尽奴役的折磨》(拉甫罗夫词)和《你们牺牲了》(阿尔汉格尔斯基词)等。平民知识分子的歌曲与十二月党人的歌曲相比较,思想锋芒更尖锐,体裁形式更多样。同时,由于他们人数较多,活动范围较广,这些歌曲在群众中有较大的影响。
  
  无产阶级革命时期的歌曲  19世纪末20世纪初,沙皇俄国发展成一个军事封建帝国主义国家,成为世界帝国主义矛盾的焦点和薄弱环节。俄国无产阶级在以列宁为首的布尔什维克党的领导下,在短暂的十几年内,彻底推翻了沙皇政权和资产阶级的反动统治,建立了第一个无产阶级专政的国家,随即又领导苏维埃人民粉碎了帝国主义武装干涉和国内反革命叛乱,捍卫了十月革命的胜利成果。这一时期的无产阶级革命歌曲按其产生的不同年代和不同的社会功能,分为两大类:十月革命前为夺取革命胜利作舆论准备的歌曲;革命后为保卫和建设苏维埃政权服务的歌曲。
  
  十月革命前的歌曲  这一时期的革命歌曲,大致有3 种:①对十二月党人和平民知识分子的歌曲加以批判地继承。如《俄罗斯马赛曲》、《木棒》、《受尽奴役的折磨》等,删去了与无产阶级格格不入的内容,改填新词,变成为无产阶级所用的歌曲。②采用来自国外的革命歌曲,特别是巴黎公社的革命歌曲。如著名的《国际歌》,于1902年经过俄国革命诗人、老布尔什维克А.科茨的译词(选用了6段原诗中的1、2、6段),加上群众演唱的再创造以及专业音乐家的改编整理(将娺拍改为嬋拍,改动个别音符,配上和声),使其内容更集中,气势更宏伟,更便于传唱。如波兰革命歌曲《华沙曲》(曾译《华沙工人歌》或《华沙革命歌》)是俄国布尔什维克革命家Γ.克尔日让诺夫斯基,于1897年在莫斯科布丁卡监狱中,从波兰革命者那里听来的,经过他的创造性译配后,由同狱的难友们传唱开来。《红旗》这首歌的最早来源,可追溯到19世纪40年代的瑞士歌曲《武装起来吧,瑞士的儿子们》。到了19世纪70年代中期,巴黎公社的参加者Б.勃鲁斯和A.勒洛阿分别填了法文词,并以《红旗》为歌名在法国流传。70年代末,由波兰诗人契尔文斯基配上波兰文词在波兰传唱。20世纪初,这首歌由波兰传入俄国,分别由阿基莫夫和克尔日让诺夫斯基配上俄文词在俄国广泛传播。随着俄国1905年革命的影响,此歌又传到了德国,由德国女革命家R.卢森堡译成德文在德国流传。③新创作的无产阶级的革命歌曲。其中出现最早又最具有俄国民族特点的歌曲是《同志们,勇敢地前进!》,它产生于1896~1897年间,作者是俄国革命诗人Л.П.拉金(1860~1900)。他当时正被囚禁在塔干监狱的单人牢房里。他用了一首原名叫《岁月缓慢流逝》的大学生圆舞曲,配上自己创作的词,并创造性地将三拍子的圆舞曲改成四拍子的战斗进行曲。这首歌不仅传遍了俄罗斯大地,并被译成各国文字或另填新词,成为鼓舞各国无产者和劳苦大众争取自由解放的战歌。这首歌在中国也被广泛传唱,歌词译自德文,歌名为《光明赞》。《我们是铁匠》一歌的词作者是工人诗人F.什库辽夫。他于1905年革命时参加过莫斯科的街垒战斗,由于受到革命斗争的激励,当即写出了歌词。1912年布尔什维克报刊《涅瓦之星》第8期刊登出歌词,不久被配上了曲(来源不详)。在第一次世界大战和十月革命的岁月里,这首歌成为工人、士兵,尤其是青年广为传唱的歌曲。后来也传到国外成为德、波等国的革命歌曲。
  
  十月革命后的歌曲  革命成功后,新生的苏维埃政权处在外国武装干涉和国内反革命叛乱的包围之中。在这严峻的岁月里,产生了大量新的革命歌曲。
  
  动员群众参军,保卫红色政权,是这个时期歌曲的突出主题。诗人Д.别德内依遵照列宁指示而作词、由Д.С.瓦西里耶夫-布格莱根据乌克兰民间婚礼诙谐歌曲的《送行》,以问答式的民间对句歌体裁,生动地再现了农民群众踊跃参军的热烈情景。《我们勇敢地去作战》的曲调来源于旧俄城市浪漫曲《白槐》。它在第一次世界大战期间演变成士兵歌曲《你听吧,老爷》。革命者填以新词(作者不详)改变了原曲的情调,使它成为一首独特的三拍子进行曲,鲜明地表达了工人们誓死保卫苏维埃政权的决心。
  
  直接反映军队战斗生活的红军歌曲,占有最大的比重。这些歌曲记录了红军艰苦卓绝的战斗生活,表达了战士们鲜明的阶级爱憎。歌曲的旋律和节奏有一股勇往直前、势不可挡的趋向。如产生于1919~1920年间的歌曲《红军最强大》,反映了红军在俄国南方粉碎弗兰格尔白匪军的斗争。在这首战斗进行曲里,强烈多变的节奏与俄罗斯民歌大小调式交替的旋律有机地结合在一起,构成了这首歌的特性。它不仅为红军战士所喜爱,后来也传到波兰、奥地利等国,填上新词,成为这些国家的革命歌曲。其他广为流传的红军歌曲还有:《我们是红色的战士》、《嘿,沿着大路》等。
  
  在红军歌曲中还有一些歌颂军事将领和人民英雄的歌曲,如《英雄夏伯阳走遍乌拉尔》这首歌,是夏伯阳部队第25师的战士们集体创作的。歌词中引用了夏伯阳在战场上经常激励战士们的召唤:"前进,同志们,绝不能后退",生动地再现了当时作战的情景。《布琼尼进行曲》是少有的由专业作者创作而被广为传唱的红军歌曲。它产生于1920年顿河罗斯托夫前线。词作者是A.德阿克季尔,曲作者是Д.Я.波克拉斯,他们二人当时正在第一骑兵军中服役。这首歌充满了无比自豪的气概,颂扬了布琼尼和伏罗希洛夫领导的第一骑兵军的辉煌战绩和所向无敌的战斗精神。
  
  这一时期还流传着许多反映敌后斗争的游击队歌曲。其中最著名的是《跨过山谷,越过丘陵》(又名《远东游击队歌》)。它是为悼念被敌人烧死在火车炉里的苏联远东游击队领导人谢尔盖·拉佐而写的。词作者帕尔费诺夫是部队的政工人员。歌词配上了俄罗斯民歌风格的旋律和进行曲的节奏,形象地描绘了游击队跋山涉水、神出鬼没地打击敌人的情景。类似的歌曲还有:《沿着西伯利亚大森林》、《海鸥,别在海上飞翔》等。
  
  在人民浴血奋战的艰苦岁月里,还出现了一些讽刺幽默的歌曲,其中多采用俄罗斯民间对句歌的形式,揭露外国干涉军和白匪军的种种丑态,嘲笑他们的愚蠢和笨拙,显示了人民群众的革命乐观主义精神。如著名的《小苹果》等。此外,青年歌曲中的《青年近卫军》是最有代表性的歌曲之一。它的曲调来源于18世纪流传的一首德国民歌,在欧洲一些国家的政治斗争中,曾多次填过不同的词,广为传唱。苏联诗人别兹缅斯基填词的这首歌,充分表现了苏维埃儿女为祖国献身的决心。《我们的火车头》是基辅铁路总厂青年工人们于1921年传唱出来的歌曲。它热情地描述了青年工人的沸腾的生活,表达了他们为共产主义而忘我劳动的豪迈气魄。《在河对岸的远方》是一首悲壮的抒情叙事歌,词作者是一名共青团员战士,曲调来自一首西伯利亚苦役犯歌曲。这首歌以浪漫主义的笔调,叙述了一名青年骑兵战士牺牲在战场上,表达了人民对革命烈士的深切怀念和崇敬的心情。
  
  十月革命前后的两类歌曲各有其特点。革命前的歌曲是在黑暗势力的迫害下诞生和传唱的,音乐的基调是悲愤的,感情是压抑的;革命后的歌曲的基调是欢乐的,扬眉吐气的,热情奔放的。虽然两类歌曲在感情色彩上有上述区别,但是,无产阶级彻底革命和顽强战斗的精神是其共有的特征。它对世界各国革命音乐产生了巨大的影响。俄国革命歌曲的优良传统在后来的苏联音乐中得到继承和发扬。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条