1) " Investigate in the activity"
“在活动中探究”
2) Sein
在
1.
Negating this traditional ontology , Heidegger has established a new ontology —subsistent ontology ,which takes “Sein" as the nucleus.
西方传统哲学是“存在”遗忘的无根的形而上学 ,海德格尔的哲学否定了自柏拉图以来的传统本体论 ,建立了以“在”为核心的新的本体论———生存本体论。
3) being
在
1.
The dialectic bewteen "nothingness"and "being" impenetrates Hegel s and Heidegger s philosophy through their thinking about problem of being.
在对存在的思考中,黑格尔哲学和海德格尔哲学中都贯穿了“无”与“在”的辩证,只是思考的路径不同,导致了对“无”与“在”的不同理解。
2.
Then he criticized modern philosophy because it used "thinking" to define "being",i.
在《形而上学导论》中,海德格尔开篇就提出了"究竟为什么在者在而无反倒不在?"的问题。
4) "zai"
“在”
1.
The Acqusition of Preposition "Zai" by Middle and high level learners of Chinese as a Foreign Language;
中、高级学对生介词“在”习得情况考查及分析
2.
The evolution of "zai" and "zhe" are paralleled,both going through the process of grammar influence from verb to proposition to tense auxiliary word to tone auxiliary word gradually.
“在”和“着”演变轨迹大体上是平行的,都经历了动词—介词—动态助词—语气词不断虚化的语法化过程,句法位置和语用影响为它们的平行虚化提供了条件,而两者之间出现的差异是“在”和“着”原始意义的制约造成的。
5) zai(在)
在
1.
All the papers and books which have so far been published considers zheng(正),zai(在)and zhe(着)as the same: they all express progressive aspect.
迄今为止的工具书和语法专著大都笼统地认为“正”、“在”和“着”具有相同的功能,都是表示动作行为进行的。
2.
This paper makes a detailed classification and study on the situations when "zai(在)+location word" precedes or succeeds the subject.
本文根据“在NL”的语义指向、语义功能分别对“在NL”置于主语前和置于主语后这两类句式进行详细的分类研究,并跨出单句的形式和范围,尝试将包含“在NL”的句式放在语篇中进行考察,全面揭示制约“在NL”在这两种不同位置的句法、语义、语用、语篇等因素以及这两种句式的对应变换关系。
6) Zai
在
1.
Study of the Temporal Adverbs Zheng ,Zhengzai,Zai in Chinese and of Their Insubstantialization;
时间副词“正”、“正在”、“在”及其虚化过程考察
2.
The Usage of the Prepositional Phrase "Zai+Location Word";
介引处所的介词短语“在NL”
3.
We have investigated the and "Zai" in Wiping Out Monsters exhaustly.
对《平妖传》中的“在”字进行了穷尽式调查。
参考词条
补充资料:《中俄预防危险军事活动协定》
《中俄预防危险军事活动协定》
Sino-Russian Agreement on the Prevention of Dangerous Military Activities
Zhong一E Yufang Weixian JunshiHuodong Xieding《中俄预防危险军事活动协定》(Si。-Russian Agreem£nt on the Preventio刀才.Dan-gerous Milita今Aetivities)中l国和俄罗斯1994年7月12日在莫斯科签署,自签字之日起6个月后生效:协定由13条正文和1个附件组成,主要内容是:①两国预防危险军事活动的基本原则是为保障相互安全,双方武装力量人员在相近地区活动时应谨慎;双方在进行军队调动、演习、实弹射击、舰艇和飞机航行等日常活动时应采取有效的安全措施;一旦发生由于危险军事活动导致的事件,双方应采取措施,保证不扩大并设法制止事态,不以武力相威胁和不使用武力,通过协商进行处理。②双方应采取措施预防下列危险军事活动:武装力量人员(技术装备)由于不可抗力的情况或其他非蓄意原因进人对方领土;舰艇或飞机进入对方宣布的“临时危险海域”并对对方在此海域进行的活动造成干扰;实弹射击时子弹、炮弹或导弹落人对方领土;在可能导致对方武装力量人员和技术装备损害的情况下使用激光,在双方确定的“特别注意区”给对方武装力量和技术装备的行动造成困难,给对方指挥系统造成干扰。③双方武装力量应建立和保持联络,并通过驻对方使馆武官处及时交换发生危险军事活动及其可能导致的事件的有关情况。翩 中国国防邢长迟浩田上将与俄岁斯国防部长格拉乔夫大将 签署《中俄预防危险军事活动协定》后互换文本④双方在本协议生效后一年内举行会晤,研究协定执行情况;以后此类会晤每年举行一次,或必要时双方商定举行。 该协定是在中俄两国关系稳步发展的情况下签署的,目的是预防危险军事活动和以和平手段解决此类活动导致的事件,保障和平时期双方武装力量人员和技术装备在相近地区活动时的安全。该协定的签署是中俄加强信任措施的一个新步骤,为维护两国长期友好关系提供了新的保障。 (王洪钓)
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。