2) L2 IVL
二语词汇附带学习
1.
The main focus of related studies is on the efficacy of reading on L2 IVL, but little work has been conducted on that of written practice activities in a formal classroom setting.
国内外相关研究的焦点是阅读对于二语词汇附带学习的作用,而很少有人研究正规课堂环境中书面练习活动的作用。
3) L2 vocabulary acquisition
二语词汇习得
1.
A reflection of the current empirical research on L2 vocabulary acquisition in China—A survey of the pertinent papers published in China s 9 major linguistic journals in the past 12 years;
对我国二语词汇习得实证研究现状的思考——基于9种外语类核心期刊12年(1995-2006)的统计与分析
2.
In the past thirty years, L2 vocabulary acquisition has become one of the hottest areas of SLA.
三十多年来,二语词汇习得研究成为二语习得研究中最热点的下属领域之一。
3.
This study explores the role of reading in L2 vocabulary acquisition, and the effect of different vocabulary instructional techniques on the vocabulary learning of Chinese university ESL students of different levels.
二语词汇习得过程主要涉及两种不同的方法:直接学习和间接学习。
4) second language vocabulary acquisition
二语词汇习得
1.
Starting with the model of the three stages of second language vocabulary acquisition in psycholinguistics,a pilot test is carried on,and the cause of Chinglish is explored on the study of three typical phenomena,which are false friends, collocation errors and cryptomorphic unauthentic phenomenon.
从心理语言学中成人二语词汇习得三阶段模型入手,进行先导实验,对"伪友词"、搭配错误、"隐形不地道现象"这三个典型现象展开研究,探析中式英语的成因。
2.
The transfer of L1 in the process of second language vocabulary acquisition is unavoidable.
母语迁移是影响二语词汇习得的一个重要因素。
3.
The present study investigates native language transfer in Chinese college students second language vocabulary acquisition.
本文试从联结论的角度,探究中国高校非英语专业学习者在二语词汇习得过程中的母语迁移现象,并且通过实证研究检验联结模式对中国二语词汇习得者母语迁移现象的解释力。
5) L2 lexical acquisition
二语词汇习得
1.
The integration of form with meaning by L2 learners in learning L2 words is referred to as form-meaning mapping in L2 lexical acquisition(L2FM),which is uniquely complicated due to the special nature of L2 acquisition.
二语学习者如何将二语词语的形式与意义联系起来达到二者的一体化,这被称作二语词汇习得的“形式-意义映射”。
6) English vocabulary learning
英语词汇学习
1.
A Study on English Vocabulary Learning Strategies Using of Jingzhou Middle School Students;
荆州中学高一学生英语词汇学习策略运用现状调查
2.
An Empirical Study of English Vocabulary Learning;
英语词汇学习的实证研究
3.
Based on the data of a questionnaire on English vocabulary learning of college students,the authors of this paper analyze the condition of vocabulary teaching and gain enlightenment from it to improve college English vocabulary teaching.
以一次有关大学生英语词汇学习的问卷调查为基础,分析了目前大学英语词汇教学的现况以及从中得到的启示,以促进大学英语词汇教学。
补充资料:《诗词曲语词汇释》
解释诗词曲中常见语辞的书。张相撰。张相精通文史,于诗词曲尤为娴熟。本书凡6卷,汇集唐宋金元明人诗词曲中常用的特殊语辞,如"须"、"则"、"却"、"且"、"镇"、"厮"、"解道"、"怎生"、"则箇"、"剗地"、"端的"、"兀自"之类,详加引证,解释其意义和用法。此类常见的语辞大都是历史上当时通俗的口语,或见于诗歌,或见于词曲,或见于戏文传奇,向来没有专书作过解释,而且一词不一定只有一个意思,要理解确切,势必要综览各家诗词戏曲作品,探求其文意,揣度其语气,寻索其确实的含义。设若索得一解,又必须施用于各篇都能通晓无碍才行,这就不是一件容易的事了。本书作者用了8年的时间专心从事这项工作写定成书,标目537,附目600有余。这对研究唐以来文学作品的贡献极大。在此以前,黎锦熙曾在北京师范大学讲授过"近代语研究"一课,可惜没有成书遗留下来。
张相在这部著作的前面所写的叙言里谈到他探求词义的经过:一曰体会声韵,二曰辨认字形,三曰玩绎章法,四曰揣摩情节,五曰比照意义。而比照意义,又从异义相对、同义互文、前后相应、文从省略、取异文相印证等几种方法参互比较,这在研究词义方面比清代刘淇的《助字辨略》、王引之的《经传释词》用心更加细密。现代很多研究近代汉语语词意义的人都或多或少受其启示,全书的缺点在于有些义项分别较繁琐,有些语辞字同而音异者没有标注读音,未免美中不足。此书在作者谢世后于1952年始由中华书局印行。
张相在这部著作的前面所写的叙言里谈到他探求词义的经过:一曰体会声韵,二曰辨认字形,三曰玩绎章法,四曰揣摩情节,五曰比照意义。而比照意义,又从异义相对、同义互文、前后相应、文从省略、取异文相印证等几种方法参互比较,这在研究词义方面比清代刘淇的《助字辨略》、王引之的《经传释词》用心更加细密。现代很多研究近代汉语语词意义的人都或多或少受其启示,全书的缺点在于有些义项分别较繁琐,有些语辞字同而音异者没有标注读音,未免美中不足。此书在作者谢世后于1952年始由中华书局印行。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条