1) the recreation of the original mood
意境再造
2) ideorealm reproduction
意境再现
1.
The purpose is to test the usability of the theory to the studies of ideorealm reproduction, and fill in a gap in the previous studies in this field.
本文基于格式塔意象再造理论研究中国古诗英译中意境的再现问题,旨在探讨格式塔意象再造理论对中国古诗意境再现的解释性,同时也弥补了译界对古诗意境再现研究的不足。
3) image actualization
意象再造
1.
In the translation of poetry,social culture,historical background and experience of the poet play a dominant role on image actualization.
本文拟从帕尔默文化语言学视角以杨宪益和霍克斯所译《螃蟹咏》一诗为例,浅析两个译文中意象再造的得与失,以期能在诗歌意象翻译研究方面获得一些启示。
4) Re-created habitats
再造生境
5) contextual reproduction
语境再造
1.
The paper holds that the semantic translation of words consists in the dynamic contextual reproduction so that the TL readers can make semantic deduction sm.
笔者认为,英汉翻译教学中必须把词语的翻译和语义等值、语境再造、文化传播结合起来,从而获得理想的译文。
6) Environment Reengineering
环境再造
1.
The Implementation of ERP Environment Reengineering and System Design Based on Lean Production;
基于精良生产的ERP环境再造及系统设计实现
补充资料:意境
| 意境 中国古代文论术语。抒情诗及其他文学艺术创作中一种艺术境界。由主观思想感情和客观景物环境交融而成的意蕴或形象,特点是描述如画,意蕴丰富,启发读者的联想和想象,有着超越具体形象的更广的艺术空间。意境这一概念的思想实质可远溯到先秦哲学,但这一词语却来自佛教术语,而用于文学批评,形成文论术语,则始于唐代诗论,扩展于宋代以后的绘画创作。在今天的文学评论中,意境理论已更广泛用于各类文学艺术创作之中。 |
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条